広告

inflammation」の意味

炎症; 赤みや腫れ; 炎症反応

inflammation 」の語源

inflammation(n.)

15世紀初頭、病理学の分野で「体の一部における過剰な赤みや腫れ」を指す言葉として使われ始めました。これは、14世紀の古フランス語の inflammation から、さらに直接的にはラテン語の inflammationem(主格では inflammatio)に由来しています。このラテン語は「点火、火をつけること」を意味する名詞で、動詞 inflammare(「火をつける」)の過去分詞語幹から派生したものです(詳しくは inflame を参照)。英語での文字通りの意味「火をつける行為」は1560年代から使われています。

inflammation 」に関連する単語

14世紀半ば、「(誰かを)熱心にさせる;(精神などを)情熱や宗教的な美徳で燃え立たせる」という比喩的な意味で使われるようになりました。これは古フランス語の enflamer(「火がつく;燃やす」、現代フランス語では enflammer)から来ており、さらに遡るとラテン語の inflammare(「火をつける、点火する」、比喩的には「奮い立たせる、興奮させる」)に由来します。このラテン語は、in-(「中に」、印欧語根 *en(「中に」)から)と、flammare(「炎を上げる」、flamma「炎」から)を組み合わせたものです(flame(名詞)を参照)。

「燃やす原因となる」という文字通りの意味が英語で初めて記録されたのは14世紀後半です。「加熱する、熱くする、炎症を引き起こす」という意味は1520年代から見られます。以前は enflame という綴りもありましたが、16世紀以降は in- を使った綴りが主流になりました。関連語としては Inflamed(炎症を起こした)、Inflaming(炎症を引き起こしている)などがあります。

    広告

    inflammation 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    inflammation」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of inflammation

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告