広告

interference」の意味

干渉; 妨害; 介入

interference 」の語源

interference(n.)

1783年、「intermeddling」という言葉が生まれました。これは、interfere(干渉する)を基に、difference(違い)などのモデルから派生したものです。物理学の分野では、波同士が互いに作用し合う現象を指す言葉として、1802年にイギリスの科学者トーマス・ヤング博士(1773-1829年)がこの意味で造語しました。電話(後の放送)に関連する意味は1887年から使われるようになりました。チェスの用語としては1913年から、アメリカンフットボールでは1894年から使われています。

interference 」に関連する単語

14世紀半ば、「他であること、異なることの状態や関係」、また「非同一性の特別な形態」を意味する言葉として使われ始めました。これは古フランス語の difference(「違い、区別;議論、論争」、12世紀)から来ており、さらにラテン語の differentia(「多様性、違い」)に直接由来しています。このラテン語は、differentem(主格は differens)という現在分詞から派生しており、differre(「分ける、離す」)という動詞に基づいています。これは、dis-(「離れて、遠くに」、dis-を参照)と同化した形から来ており、ferre(「持つ、運ぶ」)という動詞、さらには印欧語根 *bher- (1)(「運ぶ」)にまで遡ります。「論争、争い、口論」という意味は14世紀後半に現れました。

かつては enterfere(15世紀中頃)、enterferen(15世紀中頃)としても知られ、「異なるものを混ぜ合わせる、介在する」、また「干渉する」という意味で、古フランス語の enterferer(「打ち合う、互いに打つ」)から派生し、entre-(「間に」、entre-を参照)+ ferir(「打つ」)から、ラテン語の ferire(「ノックする、打つ」)に由来し、ラテン語の forare(「穿つ、貫通する」)に関連しています(PIEルート *bhorh-「穴」から)。「打つ」と「穴を開ける」の両方の意味を持つ punch(動詞)と比較してください。

「干渉する、正当ではない方法で対抗する」という比喩的な意味は1630年代から。関連語: Interferedinterfering。現代フランス語の interférerは英語からの借用です。

この語は、原始インド・ヨーロッパ語の語根で「穴」を意味し、動詞形は *bherh- で「貫通させる、打つ」という意味を持っています。

この語根は、以下の単語の一部または全部に関連しているかもしれません: bore (v.1) 「貫通させる、穴を開ける」; BorisburinforamenForaminiferaforaminousinterfereinterferenceperforateperforation

また、この語根は以下の言語にも影響を与えた可能性があります:ギリシャ語の pharao 「私は耕す」;ラテン語の ferire 「打つ、叩く」、forare 「穴を開ける、貫通させる」;リトアニア語の barti 「叱る、非難する、禁止する」;古代教会スラヴ語の barjo 「打つ、戦う」、brati 「戦う」、ロシア語の borot 「打ち負かす」;アルバニア語の brime 「穴」;古英語の borian 「貫通させる、穴を開ける」、古ノルド語の berja 「打つ、叩く」、古高ドイツ語の berjan 「打つ、叩く、こねる」。

    広告

    interference 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    interference」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of interference

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告