広告

interflow」の意味

相互の流れ; 交流; 流れ合うこと

interflow 」の語源

interflow(n.)

「互いに流れ込むように」という意味で、1839年に使われ始めました。これは、inter-(相互に)とflow(流れること、流れ)から成り立っています。

interflow(v.)

"to flow between," c.1600; more commonly "intermingle, flow into each other" (by 1839); see inter- + flow (v.). Related: Interflown; interflowing.

interflow 」に関連する単語

古英語の flowan「流れる、流れる、発生する;液体になる、溶ける;豊富にある、溢れる」(第VII強変化動詞;過去形 fleow、過去分詞 flowen)は、原始ゲルマン語の *flowan「流れる」(中世オランダ語の vloyen、オランダ語の vloeienvloeijen「流れる」、古ノルド語の floa「氾濫する」、古高ドイツ語の flouwen「すすぐ、洗う」の語源)から、PIE語根 *pleu-「流れる」から来ている。14世紀から弱形が優勢だったが、強い過去分詞 flownは18世紀まで時折証明されている。関連語: Flowedflowing

英語で自由に使われる語形成要素で、「between(間に)、among(中に)、during(間に)」といった意味を持ちます。これはラテン語の inter(前置詞・副詞)から来ており、「among(中に)、between(間に)、betwixt(間に)、in the midst of(真っ只中に)」という意味です。この語は、インド・ヨーロッパ語族の祖語である *enter(「between(間に)、among(中に)」)に由来し、サンスクリット語の antar、古代ペルシャ語の antar(「among(中に)、between(間に)」)、ギリシャ語の entera(複数形、「intestines(腸)」)、古代アイルランド語の eter、古代ウェールズ語の ithr(「among(中に)、between(間に)」)、ゴシック語の undar、古英語の under(「under(下に)」)など、さまざまな言語でも同様の意味を持つ語が見られます。これは、語根 *en(「in(中に)」)の比較級としても機能しています。

この接頭辞は15世紀から英語で生きた形で使われ、ゲルマン語系の単語だけでなく、ラテン語由来の単語にも用いられました。フランス語では entre- と綴られ、この形で英語に借用された単語の多くは、16世紀にラテン語に合わせて綴りが変更されました。ただし、entertain(楽しませる)、enterprise(企業、事業)など、いくつかの例外も存在します。ラテン語では、-l- の前で intel- と綴りが変化し、その結果 intelligence(知性)などの単語が生まれました。

    広告

    interflow」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of interflow

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告