広告

interlinear」の意味

行間の; 行間にある; 挿入された行を持つ

interlinear 」の語源

interlinear(adj.)

14世紀後半、「行の間に位置する」という意味で使われ始めました。これは中世ラテン語の interlinearis、「行の間にあるもの」から来ており、inter(「間に」、参照:inter-)とラテン語の linearis(参照:linear)を組み合わせたものです。「挿入された行を持つ」という意味は1620年代から見られます。関連語として Interlineary があります。

interlinear 」に関連する単語

「線に似た、線に関する」という意味で1640年代に使われ始めました。これはフランス語の linéaire から来ており、さらに遡るとラテン語の linearis(「線に属する」)に由来します。このラテン語は linea(「ひも、線」)から派生しています(詳しくは line (n.) を参照)。基本的には lineal と同じ語で、ラテン語では linearis の語尾が -alis から -aris に変わったのは音の変化によるものですが、後期ラテン語ではこのルールはもはや一般的ではなく、-alis の形がそのまま残っていました。[Barnhart]

「線を使うことに関わる」という意味で1840年から使われるようになり、これが Linear ALinear B という名前の由来です。これらは1902年から1903年にかけて、クレタ島でアーサー・エヴァンズ卿によって発見された線状のミノア文字の二つの関連する形式を指し、長い間翻訳が難しいとされていました。ここでは pictographic(絵文字的なもの)と対比して使われています。

英語で自由に使われる語形成要素で、「between(間に)、among(中に)、during(間に)」といった意味を持ちます。これはラテン語の inter(前置詞・副詞)から来ており、「among(中に)、between(間に)、betwixt(間に)、in the midst of(真っ只中に)」という意味です。この語は、インド・ヨーロッパ語族の祖語である *enter(「between(間に)、among(中に)」)に由来し、サンスクリット語の antar、古代ペルシャ語の antar(「among(中に)、between(間に)」)、ギリシャ語の entera(複数形、「intestines(腸)」)、古代アイルランド語の eter、古代ウェールズ語の ithr(「among(中に)、between(間に)」)、ゴシック語の undar、古英語の under(「under(下に)」)など、さまざまな言語でも同様の意味を持つ語が見られます。これは、語根 *en(「in(中に)」)の比較級としても機能しています。

この接頭辞は15世紀から英語で生きた形で使われ、ゲルマン語系の単語だけでなく、ラテン語由来の単語にも用いられました。フランス語では entre- と綴られ、この形で英語に借用された単語の多くは、16世紀にラテン語に合わせて綴りが変更されました。ただし、entertain(楽しませる)、enterprise(企業、事業)など、いくつかの例外も存在します。ラテン語では、-l- の前で intel- と綴りが変化し、その結果 intelligence(知性)などの単語が生まれました。

    広告

    interlinear 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    interlinear」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of interlinear

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告