広告

interminable」の意味

終わりのない; 無限の; 終わることのない

interminable 」の語源

interminable(adj.)

14世紀後半、古フランス語の interminable(14世紀)や、後期ラテン語の interminabilis「終わりのない」という言葉から直接派生しました。この言葉は、in-「~でない」(参照:in- (1))と、terminabilis「限界を設定できる、終わらせることができる」(terminare「限界を設ける、終わらせる」、参照:terminus (adj.))から成り立っています。関連語として、Interminably(終わりなく)が存在します。

interminable 」に関連する単語

「目標、終点、最終地点」という意味で使われるようになったのは1610年代からで、これはラテン語の terminus(複数形は termini)に由来します。このラテン語は「終わり、限界、境界線」を意味し、さらに遡ると、インド・ヨーロッパ語族の再構築語 *ter-men-(「杭、柱」を意味する)から来ていると考えられています。この語根 *ter- は、「杭、柱」や「境界、標識、目標」といった意味の単語の基盤となっており、サンスクリット語の tarati(「越える、渡る」)、tarantah(「海」)、ヒッタイト語の tarma-(「杭、釘」)、tarmaizzi(「彼は制限する」)、ギリシャ語の terma(「境界、終点、限界」)、termon(「境界」)、ゴート語の þairh、古英語の þurh(「通過する」)、古英語の þyrel(「穴」)、古ノルド語の þrömr(「端、欠片、ひび」)などがその例です。

「ヒッタイト語の名詞とラテン語での使い方から、このインド・ヨーロッパ語の語は具体的な物体を指し、最終的には境界石を指すようになったと考えられます。」[de Vaan]

古代ローマでは、Terminusという名の神が境界や目印を司っており、しばしば半身像や胸像で表現されていました。また、彼はローマの重要な祭り Terminalia(2月23日、古代ローマの年の終わりに行われる祭り)の中心的な存在でもありました。「交通路の両端」という意味で使われるようになったのは、もともとは鉄道に関連しており、1836年のことです。

「不」「反対」「無」を意味する語形成要素で、im-il-ir-は、-n-が次の子音と同化することで生まれたものです。この同化の傾向は後期ラテン語から見られます。ラテン語のin-(「不」)に由来し、ギリシャ語のan-、古英語のun-と同根で、すべては印欧語根*ne-(「不」)から派生しています。

古フランス語や中英語ではしばしばen-が使われていましたが、現代英語にはほとんど残っていません。残っているものも(例えばenemy)はもはや否定的に感じられません。英語の一般的なルールとしては、明らかにラテン語由来の語にはin-を、古来からのまたは英語化された語にはun-を使う傾向があります。

    広告

    interminable 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    interminable」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of interminable

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告