広告

inversion」の意味

反転; 逆転; 逆さまになること

inversion 」の語源

inversion(n.)

1550年代には「反転する行為」を意味し、1590年代には「反転している状態」を指すようになりました。これはラテン語の inversionem(主格は inversio)から来ており、「反転」を意味する名詞で、invertere「ひっくり返す、逆さまにする」の過去分詞語幹から派生しています(詳しくは invert を参照)。気象学での用法は1902年からです。古い心理学では「同性愛」を指す言葉として使われ(1895年、sexual inversion の略)、その後の心理学では「異性への同一視」を意味するようになりました(1958年)。

inversion 」に関連する単語

「(何かを)反対方向に向ける、位置や順序を逆にする」という意味で、1530年代に使われ始めました。フランス語の invertir から、または直接ラテン語の invertere(「ひっくり返す、逆にする、転倒させる、順序を入れ替える」)から来ています。比喩的には「堕落させる、歪める、誤って表現する」といった意味でも使われ、特に言葉に関しては「皮肉を込めて使う」という意味も持っています。これは、接頭辞 in-(「中に、上に」、印欧語根 *en「中に」から)と、動詞 vertere(「回す、ひっくり返す」、印欧語根 *wer- (2)「回す、曲げる」から)を組み合わせたものです。関連語としては、Inverted(逆さまの)、inverting(逆にすること)、invertedly(逆に)などがあります。

1892年、C.G. チャドックによるクラフト=エビングの "Psychopathia Sexualis" の翻訳において、ドイツ語の homosexualhomosexuale(1880年にはグスタフ・イェーガーによって使用)、ギリシャ語の homos(「同じ」を意味する。詳細は homo- (1) を参照)+ ラテン語由来の sexual が組み合わさって生まれた言葉です。

'Homosexual' is a barbarously hybrid word, and I claim no responsibility for it. It is, however, convenient, and now widely used. 'Homogenic' has been suggested as a substitute. [H. Havelock Ellis, "Studies in Psychology," 1897]
「ホモセクシュアル」という言葉は、非常に不自然なハイブリッド語であり、私にはその責任はありません。しかし、便利であり、現在では広く使われています。「ホモジェニック」という代替案も提案されています。[H. ハヴロック・エリス, "Studies in Psychology," 1897年]

Sexual inversion(1883年、後に単に inversion と呼ばれるようになり、1895年には定着)は、英語における「同性愛」を指す初期の臨床用語で、エリスによればイタリアの心理学文献に由来しています。関連語として uranian も参照してください。Unnatural love(不自然な愛)は、18世紀から19世紀にかけて同性愛だけでなく、少年愛や近親相姦を指す言葉としても使われました。17世紀から18世紀にかけては、pathic という名詞および形容詞が、他の男性との性的関係に従う男性を指すために使用されていました。関連語として Homosexually も挙げられます。

    広告

    inversion 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    inversion」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of inversion

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告