1300年頃(1200年頃の姓では)「刑務所、監獄;鳥かご」。j- の形は中英語の jaile から来ており、古フランス語の jaiole 「かご;監獄」から派生し、中世ラテン語の gabiola 「かご」から、後期ラテン語の caveola からの派生で、ラテン語の cavea 「かご、囲い、厩舎、鶏小屋;空洞、穴」(cave (n.) を参照)から派生しています。
g- の形は中英語の写本ではより一般的でした(gaile、また gaiole)、古フランス語の gaiole 「かご;監獄」から来ており、これは古北フランス語で頻繁に見られた綴りの変種で、ノルマンの書記に馴染みのあるシステムだったと思われます。現在は「jail」と発音されますが、綴りに関係なくそう発音されます。gaol(イギリスで好まれる)の持続は「主に法令上および公式の伝統によるもの」[OED]であり、おそらくアメリカ人が別の方法で綴ることが知られているという事実も影響しています。
アメリカでは通常、軽犯罪者の拘留場所を指します。中世ラテン語の単語はスペイン語の gayola、イタリア語の gabbiula の源でもあります。