広告

laptop」の意味

ノートパソコン; ポータブルコンピュータ; 膝の上に置けるコンピュータ

laptop 」の語源

laptop

また、lap-topは、1983年にポータブルコンピュータの一種を指して使われた言葉です(形容詞および名詞)。これは、lap(名詞1)とtop(名詞1)を組み合わせたもので、desktop(デスクトップ)のモデルを基にしています。

laptop 」に関連する単語

また、desk-topは「机の上」を意味し、1873年に登場しました。これはdesk(机)とtop(上部)を組み合わせたものです。形容詞として「デスクトップで使用するのに適した」という意味で使われるようになったのは1952年で、例としてdesk-top supplies(デスクトップ用の備品)が挙げられます。desktop computer(デスクトップコンピュータ)の略語として使われるようになったのは1983年です。また、Desktop publishing(デスクトップ出版)は1984年から記録されています。

古英語のlæppa(複数形læppan)「衣服のスカートやフラップ」は、原始ゲルマン語の*lapp-(古フリジア語のlappa、古ザクセン語のlappo、中世オランダ語のlappe、オランダ語のlap、古高ドイツ語のlappa、ドイツ語のLappen「布切れ、破れた布」、古ノルド語のleppr「パッチ、ボロ布」から)は起源が不確かなものです。

「シャツやスカートの前面下部」の意味は、「座っている人の上部脚」の意味(約1300年)に発展しました。14世紀後半からは比喩的に(「富の恵み、胸、誰かまたは何かが大切にされ、愛される場所」という意味で)使用され、lap of luxury(最初の記録は1802年)などがあります。1962年からはdropdumpin someone's lap「負担を移すこと」という意味で使われました。15世紀から17世紀にかけて、この言葉(しばしば複数形で)は「女性の性器」を表す婉曲的表現でしたが、lap dance(最初の記録は1993年)の起源ではありません。

To lap dance, you undress, sit your client down, order him to stay still and fully clothed, then hover over him, making a motion that you have perfected by watching Mister Softee ice cream dispensers. [Anthony Lane, review of "Showgirls," New Yorker, Oct. 16, 1995]
ラップダンスをするには、脱衣し、クライアントを座らせ、静止して完全に服を着たままでいるように命じ、それから彼の上に hovering(悬浮)し、Mister Softeeのアイスクリームディスペンサーを見て習得した動作をします。[Anthony Lane, review of "Showgirls," New Yorker, Oct. 16, 1995]

Lap-clapは「性交の行為」を表す古いスラング(約1600年)で、若者への警告表現としてしばしばlip-clip「キス」と対になっていました。また、スラングのLapland「女性の社会」と比較できます。

「垂直なものの最上部、最も高い端または点」を意味するこの言葉は、古英語の toptoppa(「頂上、 crest、髪の房」)に由来し、さらに遡ると原始ゲルマン語の *toppa-(古ノルド語の toppr「髪の房」、古フリジア語の top「房」、古オランダ語の topp、オランダ語の top、古高ドイツ語の zopf「端、先端、髪の房」、現代ドイツ語の Zopf「髪の房」などが同源)。

ゲルマン語族以外での確実な関連性はほとんどなく、いくつかのロマン語系の単語がゲルマン語から借用されたものと考えられています(例えば、toupee(名詞)はその一例で、古フランス語の top「房、前髪」やスペイン語の tope などが挙げられます)。

インド・ヨーロッパ語族の中で「上部」を表す言葉はあまり一般的ではなく、ほとんどどんな上部や表面にも使われることがあります。ドイツ語では、鋭い峰(山)を Spitze、平らな物(テーブルなど)の上面を oberfläche と呼びます。

13世紀半ばから「頭、頭のてっぺん」を意味するようになり、15世紀半ばには「何かの上部に取り付けられた部分」を指すようになりました。特に「物語や叙述の始まり」(例:from the top)を表すようになったのは14世紀後半です。また、同じ時期に「植物の頭部または上部」、特に根菜類(大根や人参など)の地上部を指す言葉としても使われるようになりました。15世紀初めには「容器のふたや蓋」を意味するようになりました。

「最も高い地位」を表す意味が生まれたのは1620年代で、「最高の例、タイプ、または表現、最良または選りすぐりの部分」を指すようになったのは1660年代からで、アイルランド英語の表現top of the morning(1843年に証明)などがその例です。また、1620年代には「乗馬ブーツの上部」を指す言葉としても使われました。「支配的な性的パートナー」を意味するようになったのは1961年です。

Top of the world(「最も高い地位」)という表現が登場したのは1670年代です。Top-of-the-line(形容詞)は1950年に使われ始めました。比喩的な表現off the top of (one's) head(「即興で、考慮なしに」)は1939年に登場しました。

Topが「マストの先端を囲むプラットフォーム」を指す海事用語として使われるようになったのは15世紀初めで、top and topgallant(「帆を完全に張った状態で、全力で」)など、多くの帆船用語や海事用語に含まれています。

    広告

    laptop 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    laptop」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of laptop

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告