広告

lay-away」の意味

予約購入; 分割払い; 保留商品

lay-away 」の語源

lay-away(n.)

また、lay-awayは1961年に予約された商品に対する支払いシステムを指して使われ始めました。この表現は、1400年頃から「put away」、特に「将来の使用のために保管する」という意味で使われてきた動詞句に由来しています。詳しくは、lay (v.) と away (adv.) を参照してください。同様の意味で、形容詞として使われていたのがオーストラリアの lay-by(1930年)です。

lay-away 」に関連する単語

中英語の awei は、後期古英語の aweg、初期の on weg ("この(その)場所から"の意味) に由来し、a- (1) と way (名詞) を参照。

"自分自身または慣れ親しんだ場所から"の意味は1300年頃から、"ある状態や条件から別の状態や条件へ"の意味は14世紀中頃から、"自分の所有物から" (give awaythrow away) の意味は1400年頃から。口語的な使用で"遅滞なく" (fire away、また right away) の意味は16世紀の"時間的に前進する"の初期の意味から。 "この距離で" (a mile away) の意味は1712年までに。強調的な使用 (例えば away back のように) はアメリカ英語で、1818年に証明された。対戦相手のフィールドやコートで行われるスポーツイベントについては1893年までに。

「横たえる」や「休ませる」という意味を持つ古英語の lecgan は、「地面や他の表面に置く」「整然と配置する」、さらには「打ち下ろして置く」といった意味も含まれています。この語は、原始ゲルマン語の *lagojanan に由来し、古ザクセン語の leggian、古ノルド語の leggja、古フリジア語の ledza、中オランダ語の legghan、オランダ語の leggen、古高ドイツ語の lecken、ドイツ語の legen、ゴート語の lagjan(すべて「置く」「横たえる」といった意味)と同源です。さらに遡ると、インド・ヨーロッパ語の語根 *legh-(「横たわる」「置く」といった意味)にたどり着きます。この語は、現代英語の lie(動詞2)へと発展した古いゲルマン語の使役形です。

「性交する」という意味での使用は、1934年にアメリカのスラングとして初めて記録されました。この意味は、おそらく「生み出して置く」という古英語の表現(例:lay an egg「卵を産む」、lay a bet「賭けをする」など)から派生したもので、聖書に頻繁に登場する to lie with(「〜と寝る」)という表現が影響を与えた可能性もあります。lay for(誰かを「待ち伏せする」、特に復讐の機会を狙う)は15世紀後半から使われ始め、lay low(「目立たないようにする」、1839年)はその後の表現です。また、lay (someone) low(「誰かを打ち負かす」、14世紀後半)は、古英語の二次的な意味を今に伝えています。

    広告

    lay-away 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    lay-away」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of lay-away

    広告
    みんなの検索ランキング
    lay-away」の近くにある単語
    広告