[sleep, repose, slumber] 古英語 ræste, reste 「休息;ベッドやソファ;労働の中断;精神的平和、静寂または休息の状態」、原始ゲルマン語 *rasto-(古ザクセン語 resta「休息場所、埋葬地」、オランダ語 rust、古高ドイツ語 rasta、ドイツ語 Rast「休息、平和、休息」の語源でもある)からの不明な起源を持つ単語。
ゲルマン語の名詞の元々の先史時代の意味は、おそらく距離の medidaであった。古高ドイツ語の rastaは「休息」の他に「リーグ・マイルの距離」を意味し、古ノルド語の rostは「休息するまでの距離」、ゴシック語の rastaは「マイル、旅のステージ」を意味している。それならば、遊牧時代の言葉かもしれない。しかし、元の意味が「休息」であった場合、その意味は「二つの休息地の間の距離」に二次的に拡張された。
「動きの不在または中断」の意味は15世紀後期から。1580年代から「何かが支持のために寄りかかるもの、何かが休むもの」という意味が証明され、具体的な意味は後に発展した。音楽では、「沈黙の間隔」、これを示す記号やサインも1570年代から。
At rest「死者」は14世紀中頃からで、「最終的な休息、大きな眠り、墓」という概念から。過密な高速道路での運転手のための道路脇の rest stopは1970年から。話題にするのをやめるという口語表現 give (something) a restは1927年、アメリカ英語。
[R]est and repose apply especially to the suspended activity of the body ; ease and quiet to freedom from occupation or demands for activity, especially of the body ; tranquility and peace to the freedom of the mind from harassing cares or demands. [Century Dictionary]
[R]estと reposeは特に体の活動の中断に適用される; easeと quietは体の活動の要求からの自由に、特に体の; tranquilityと peaceは心が悩ましい思いや要求から自由であることに。 [Century Dictionary]