広告

leisure」の意味

余暇; 自由時間; ゆったりした時間

leisure 」の語源

leisure(n.)

1300年頃、leisir、「自由時間、自由に使える時間」、また(14世紀初頭)「何かをする機会、チャンス、場合、好機」、さらに「急がないこと」の意味で、古フランス語のleisirloisirの変種「能力、自由(何かをする)、許可、暇な時間、自由意志、無活動、非活動」の名詞用法の不定詞leisir「許可される」から、ラテン語のlicere「許可される」(licence (n.)を参照)から派生。

特に「必要な職務から解放されることで得られる機会」(14世紀終わり)。「フランス語では、この単語は英語と同様の意味の発展を遂げた。」[OED]。16世紀に-u-が現れたのは、おそらくpleasure (n.)などの類推による。何かをat leisure「急がずに、慎重に」(14世紀終わり)することは、古い意味を保持している。何かをat (one's) leisure「時間があるときにすること」は15世紀中頃から。

leisure(adj.)

「仕事がない、怠惰な、占有されていない」、1660年代、leisure (n.) から。

leisure 」に関連する単語

14世紀後半、「正式な承認、公式な許可、特権」を意味し、古フランス語のlicence(「自由、権限、可能性」などを表す言葉)から派生しています。この言葉は、ラテン語のlicentia(「自由、放任、傲慢さ」など)に由来し、さらにその語源はlicentem(名詞形はlicens)という現在分詞から来ています。このラテン語は、licere(「許可される、合法である」)という動詞に基づいており、印欧語族のルーツ*leik-(「提供する、交渉する、入札する」)とも関連しています。興味深いことに、リトアニア語のlikstu(「私は合意に達する」)も同じ語源から来ている可能性があります。

「権威からの正式な(通常は書面による)許可」という意味での使用例は、15世紀初頭に初めて確認されます。この時期から「過度の自由、礼儀を無視する態度」という意味も英語に現れます。中世英語では、licencelicenslisencelissenslicanceなど、さまざまな綴りが見られました。licenseを動詞専用、licenceを名詞専用とする試みもありました(たとえば、advise/advicedevise/deviceのように)。しかし、アメリカではlicenseが動詞と名詞の両方として一般的に使われています。

Poetic licence(「詩的自由」)という表現は1733年に登場し、1530年にはlycence poetycallという形で確認されています。また、licence-plate(「ナンバープレート」)という言葉は1870年に、犬や馬車に使われるものとして登場し、自動車用のものとしては1903年にlicence-number(「ナンバー」)という形で使われ始めました。

14世紀後半、plesire、「楽しみの源、楽しませる性質や物、感覚や心を喜ばせるもの」を意味し、古フランス語のplesir、またはplaisir「楽しみ、喜び、欲望、意志」(12世紀)から派生し、不定詞の名詞用法plaisir(動詞)「喜ばせる」から、ラテン語のplacere「喜ばせる、楽しみを与える、承認される」(please(動詞)を参照)から来ています。

また、14世紀後半からは「裁量、意志、欲望、好み」の意味でも使われ、at (one's) pleasure「望むときに」という表現で見られます。15世紀中頃からは「満足;楽しみの感情、好き」という意味でも使われました。「感覚的満足」の意味は15世紀初頭からです。「食欲の indulgence を人生の主な目的とすること」の意味は1520年代から証明されています。中英語では-uremeasureなど)の影響で語尾が変化しました。

広告

leisure 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

leisure」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of leisure

広告
みんなの検索ランキング
leisure」の近くにある単語
広告