広告

loblolly」の意味

とろみのある粥; 田舎料理; 船乗りの薬剤

loblolly 」の語源

loblolly(n.)

また、lob lollyは「濃い粥」を意味し、特に田舎の典型的な料理として知られています。また、1590年代には航海用の薬としての意味もあり、lobの何らかの意味(あるいは泡立ちや煮えたぎる様子を模倣したもの)から来ていると考えられます。さらに、lollyはデボンシャー方言で「スープ、鍋で煮た食べ物」を指す古い言葉です。lobscouse(1706年)と比較すると、こちらも船乗りの料理を指す不明瞭な言葉です。「野暮な人、田舎者」という意味は約1600年から使われています。Loblolly-pine(「湿地の松、アメリカ南部で劣悪な材木を生産する木」)は1760年からの用語です。

loblolly 」に関連する単語

「ゆっくりと高い弧を描いて上げる」という意味で使われるようになったのは1869年、主に大砲の弾丸に対して。1875年にはテニスのストロークにも使われるようになったが、その起源は不明で、もしかしたら lob(名詞)に関連する何らかの感覚から来ているのかもしれない。以前はこの動詞、特にボウリングにおいて「ゆっくりまたは優しく投げる」という意味で使われていた(1824年)。関連語として Lobbed(過去形)、lobbing(現在分詞)がある。「高く弧を描いて投げるまたは打つ」という名詞としての使用は1875年からで、動詞から派生したものだ。

1840年、「肉、野菜、硬いビスケットから作られる船乗りのシチュー」という意味で、lobscouse(1706年)という言葉の短縮形です。この言葉の起源ははっきりしていませんが、loblollyと関連があるかもしれません。

Lobscouse. A dish much eaten at sea, composed of salt beef, biscuit and onions, well peppered, and stewed together. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," 1788]
Lobscouse。海でよく食べられる料理で、塩漬けの牛肉、ビスケット、玉ねぎをよく胡椒で味付けし、一緒に煮込んだものです。[Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," 1788年]

「リバプールの住民や出身者」を指す転用の意味は1945年に記録されており、このシチューが特徴的な料理であることから来ています。地域の方言に関しては1957年に言及されています。関連する言葉として、Scouser (1959) があります。

    広告

    loblolly 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    loblolly」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of loblolly

    広告
    みんなの検索ランキング
    loblolly」の近くにある単語
    広告