広告

long shot」の意味

難しい試み; 可能性が低いこと; 大きな距離からの狙い

long shot 」の語源

long shot(n.)

また、long-shotは比喩的に「ありそうもないもの」という意味で、1867年に登場しました。これは、long(形容詞)とshot(名詞)を組み合わせたものです。この表現の背後には、遠くから標的に向かって撃つショットを想起させる考えがあり、つまり達成が難しいという意味があります。by a long shotというフレーズは「かなりの量で」という意味で、しばしば否定的な文脈で使われ、1830年にはアメリカ英語の口語表現として確認されています。この名詞句が映画的な意味を持つようになったのは1922年からで、形容詞として使われるようになったのは1975年です。

long shot 」に関連する単語

古英語の lang は「長い、縦に大きく伸びている、背が高い、持続する」といった意味を持ち、これは原始ゲルマン語の *langa- に由来しています。この語は古フリジア語や古ザクセン語の lang、古高ドイツ語やドイツ語の lang、古ノルド語の langr、中オランダ語の lanc、オランダ語の lang、ゴート語の laggs(すべて「長い」を意味します)と同系の語です。

これらのゲルマン語は、印欧語族の *dlonghos-(ラテン語の longus「長い、延びた、持続する、遠い、離れた」にも由来、古ペルシャ語の darga-、現代ペルシャ語の dirang、サンスクリット語の dirghah「長い」など)から派生した可能性があります。この語は、*del-(1)「長い」に由来し、ギリシャ語の dolikhos「長い」や endelekhes「永続的な」などと同系です。ラテン語の longusprolongelongatelongitude などの語源)は、ゲルマン語と同系ですが、直接の起源ではないと考えられます。この単語は、古英語における短母音「a」が -n- の前で短母音「o」に変化する傾向を示しています(この変化は bond/band や、西ミッドランズ方言の londland の変化形)、hondhand の変化形)などに見られます)。

古英語では時間に関しても使われ、「持続的な時間」を表し、「深刻な」といったニュアンスも持っていました。「背が高い」という古い意味は、現在では方言的か、ほとんど使われていないようです。For long「長い間」は約1300年頃から使われ始めました。long on(何かを「たくさん持っている」という意味)は1900年のアメリカ英語のスラングです。long vowel(約1000年頃)は元々、長く発音される母音を指していました。数学用語の long division(分数の長除法)は1808年から使われています。スポーツ用語の long ball(クリケットでの「長いボール」)は1744年に登場しました。Long jump(走り幅跳び)は1864年にスポーツイベントとして記録されています。long face(悲しみや厳粛さを表した「長い顔」)は1786年に使われ始めました。Long in the tooth(1841年の人に対する表現)は、馬の歯茎が後退することで年を取ったことを示す表現で、1870年までこの意味では使われませんでした。Long knives(「長いナイフ」)は、アメリカ先住民が白人入植者(元々はバージニア州やケンタッキー州の人々)を指した名前で、彼らの剣を指していた可能性があります。Long time no see(「久しぶり」)は、アメリカ先住民の話し方を模倣した表現とされ、1919年に中国語英語として初めて記録されました。

中英語の shot は「弾丸、矢、ダーツ」といった意味で、現在ではほとんど使われなくなっています。また、「素早い動き、噴出」といった意味もあり、これは古英語の scotsceot に由来し、「射撃、発射、発射されたもの、急速な動き」といったニュアンスを持っています。

この語は、原始ゲルマン語の *skutan(古ノルド語の skutr、古フリジア語の skete、中オランダ語の scote、ドイツ語の Schuß「射撃」を含む)から派生したと考えられています。さらに遡ると、印欧語族の語根 *skeud-「射る、追う、投げる」に行き着きます。古英語の名詞は sceotan「射る」と関連しています。「弓からの発射、弾丸」といった意味も、古英語の gesceot(発射されたもの)から来ています。

15世紀半ばには、この名詞が他の投射物(ボールや弾丸)にも使われるようになりました。特に「小さな鉛の玉、弾丸」は、1770年頃に一度の発射で複数の弾丸が発射されることを指し、当時の small shot(1727年の表現)から短縮された形です。

「弾丸を使った射撃の試み」という一般的な意味は1650年代に生まれました。1772年にはスポーツ(特にカーリング)において「シュート」の意味で使われるようになりました。また、15世紀初頭には「弾丸が飛んでいる距離、射程」を指し、1600年頃からは一般的に「射程距離」を意味するようになりました。これは earshot(聞こえる距離)などに見られます。

もう一つの元々の意味である「支払い」(文字通り「投げられたお金」)は、scot-free(無罪放免)に残っています。また、scot(名詞)も参照してください。「投げる」という概念が「飲み物」を指すようになったのは1670年代で、1928年には「ストレートの少量の酒」という具体的な意味が定着しました。

「皮下注射」の意味は1904年から使われ始め、1922年には shot in the arm(刺激剤、活力を与えるもの)という比喩表現が登場しました。「試み、挑戦」という広い意味は1756年に現れ、「相手を傷つけるための言葉」というニュアンスは1841年から使われています。「銃器の射撃の専門家」という意味は1780年からで、「ロケットの飛行」を指すようになったのは1934年です。また、カメラの視点を指す意味は1958年に確立されました。

「物事を決定する、主導権を握る」という意味の call the shots はアメリカ英語で1922年に登場し、スポーツ射撃から来た可能性があります。「無知な推測、無作為な試み」を意味する Shot in the dark は1885年から使われています。「重要な人物」という意味の Big shot は1861年に登場しました。

By the rude bridge that arched the flood,
  Their flag to April’s breeze unfurled,
Here once the embattled farmers stood
  And fired the shot heard round the world.
[Emerson, from "Concord Hymn"] 
洪水を渡る粗野な橋のそばで、
彼らの旗が4月の風に翻り、
ここにかつて戦った農民たちが立ち、
世界中に響く弾丸を放った。
[エマーソン、『コンコード賛歌』より]
    広告

    long shot 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    long shot」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of long shot

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告