広告

scot-free」の意味

無税の; 免除された; 自由な

scot-free 」の語源

scot-free(adj.)

後期古英語の scotfreo 「王税免除の」、scot (名詞) 「王税」+ freo 「自由な」(free (形容詞) を参照)から。

scot-free 」に関連する単語

古英語のfreo「免除された;束縛されていない、自分の意志で行動する」、また「貴族的な;喜びに満ちた」は、原始ゲルマン語の*friaz「愛されている;束縛されていない」(古フリジア語のfri、古サクソン語のvri、古高ドイツ語のvri、ドイツ語のfrei、オランダ語のvrij、ゴート語のfreis「自由」とも関連)から、深い印欧語族の*priy-a-「親愛なる、愛されている」、ルートの*pri-「愛する」から来ている。

「愛する」から「自由」の意味への進化は、自由な clan のメンバーに対して「愛されている」または「友人」という用語が適用されることに起因するかもしれません(奴隷とは対照的に;ラテン語のliberiは「自由な人々」と「家族の子供たち」を意味する)。ゲルマン語の古い意味に関しては、ゴート語のfrijon「愛する」、古英語のfreod「愛情、友情、平和」、friga「愛」、friðu「平和」、古ノルド語のfriðr「平和、個人的な安全;愛、友情」、ドイツ語のFriede「平和」、古英語のfreo「妻」、古ノルド語のFrigg(オーディンの妻の名前で、文字通り「愛されている」または「愛情深い」)、中低ドイツ語のvrien「妻にする」、オランダ語のvrijen、ドイツ語のfreien「求婚する」と比較してください。

「障害物がない」という意味は13世紀中頃から;「移動に制約がない」という意味は1300年頃から;動物については「自由で、野生の」、14世紀後期から。「自由主義的で、ケチでない」という意味は1300年頃から。「行動や表現の自由を特徴とする」という意味は1630年代から;芸術などについては「厳格なルールや形式に従わない」、1813年から。国家については「外国の支配や専制政治に従属しない」、14世紀後期から英語で記録されている(Free world「非共産主義国」は1950年から「市民自由の原則に基づく」という考えで証明された)。「費用なしで与えられる」という意味は1580年代からで、「費用がかからない」という概念から来ている。

Free even to the definition of freedom, "without any hindrance that does not arise out of his own constitution." [Emerson, "The American Scholar," 1837]
自由の定義すらも、「自分の構成から生じないいかなる障害もないこと」。[エマーソン、「アメリカの学者」、1837年]

Free lunchは、1850年までにアメリカ英語で、顧客を引き寄せるためにバーで提供されたもの。Free passは鉄道などで、1850年までに証明された。Free speechはイギリスでヘンリー8世の時代から議会での特権について使われた。アメリカでは表現の市民権に関して、1836年のガグルールの議論で重要なフレーズとなった。Free enterpriseは1832年から記録されている;free tradeは1823年から;free marketは1630年代から。Free willは13世紀初頭から証明されている。Free schoolは15世紀後期から。Free associationは1899年から心理学で使用された。Free love「性的解放」は1822年から証明されている(この教義自体はもっと古い)、アメリカ英語から。Free and easy「自由な」は1690年代から。

「royal tax」という言葉は古い法律やscot-freeに残り、後期古英語では「地方の役人を支援するために時折課せられる市税や王税」を指していました。これは古ノルド語のskot「寄付」、語源的には「射撃、弾丸;発射されたもの、ミサイル」(印欧語根*skeud-「射る、追う、投げる」から)に由来します。古ノルド語の動詞形skjotaには「他者に移す、支払う」という二次的な意味もあり、古英語のsceotan「支払う、寄付する」、中英語のscotten「自分の分を負担する」、オランダ語のschot、ドイツ語のSchoß「税金、寄付」と関連しています。

また、古フランス語のescot「計算、支払い」(現代フランス語のécot「分担」)や、中世ラテン語のscotumscottum(どちらもゲルマン語から)を経由し、スペイン語のecoteも同様です。

1300年頃から「社交的な集まりでの飲食の支払い」を指すようになり、後期12世紀には比喩的な意味も持つようになりました。この意味は古フランス語の単語にも見られます。したがって、scot-ale(名詞)は「おそらく義務的な飲み会で、保安官や森林監視員、執行官などが主催し、寄付が求められたもの」を指し、中英語辞典に記載されているように、12世紀後期から証拠があり、bridalのような語尾を持っています。「Scotは、他の人々が平等に寄付した対象への寄付を示唆している」と

広告

scot-free 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

scot-free」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of scot-free

広告
みんなの検索ランキング
広告