広告

mail-order」の意味

郵送注文; 郵便での注文販売

mail-order 」の語源

mail-order(adj.)

1875年に、mail(名詞1)とorderを組み合わせて生まれました。テレビやインターネットが普及する前は、小売業者や店主にとって頭痛の種でした。

The origin, foundation and principle of mail order trading is universally recognized as wrong. It was conceived in iniquity and brought forth in despair as the world's greatest destructive medium. Mail Order Trading was born in the brain of knaves and thieves who fired their building for insurance profits, then sold the salvaged and damaged stock to the unsuspecting sons of man in distant territory. [Thomas J. Sullivan, "Merchants and Manufacturers on Trial," Chicago, 1914]
郵便注文取引の起源、基盤、原則は、普遍的に間違っていると認識されています。それは不正から生まれ、絶望の中で世界で最も破壊的な手段として誕生しました。郵便注文取引は、保険金目的で自らの建物を燃やした悪党たちの頭の中で生まれ、彼らはその後、 salvaged(回収された)や damaged(損傷した)在庫を、遠くの地にいる無知な人々に売りさばいたのです。[トーマス・J・サリバン、「商人と製造業者の裁判」、シカゴ、1914年]

mail-order 」に関連する単語

「郵便、手紙」、1200年頃、「小物を保管する旅行用バッグ、袋」を指す意味(現在は廃語)、古フランス語のmale「財布、袋、束」から、フランク語の*malhaまたは他のゲルマン語源から、原始ゲルマン語の*malho-(古高ドイツ語のmalaha「財布、袋」、中オランダ語のmale「袋」も同源)、印欧語族の*molko-「皮膚、袋」から。

1650年代には「手紙の入った袋」という意味に拡張され(おそらくa mail of lettersというフレーズを通じて、1654年)、1650年代には「郵便物を運ぶ人や車両」という意味になり、さらに1680年代には「手紙や小包一般」、1690年代には「公共郵便による送信の仕組み」を指すようになった。

新聞名としては1789年までに。19世紀のイングランドでは、mailは国外への手紙を、postは国内の発送物を指していた。「個人的な手紙の束」という意味は1844年からで、もともとはアメリカ英語。Mail slot「建物の外部ドアに郵便配達を受けるための狭い開口部」は1893年のアメリカ英語で、OEDでは「手紙のスリット」と定義されている。

1200年頃、「宗教的規律の下で生活する人々の集団」という意味で、古フランス語のordre「位置、地位;規則、規制;宗教秩序」(11世紀)から、さらにその前のordene、ラテン語のordinem(主格ordo)「列、行、ランク;系列、パターン、配置、ルーチン」、元々は「織機の糸の列」から、プロト・イタリックの*ordn-「列、秩序」(ordiri「織り始める」とも関連;primordialと比較)から、起源は不明。WatkinsはこれがPIEルート*ar-「適合させる」の変種であると示唆し、De Vaanはこれを「意味的に魅力的」と見なしている。

元の英語の言葉は中世の概念を反映しており、「特定の均一で確立されたランクや比率に従属する部分のシステム」を意味し、建築から天使まで様々なものに使われた。古英語は多くの同じアイデアをendebyrdnesで表現していた。「正式な配置や配列、系統的または調和のとれた配置」という概念から「部分の適切または一貫した配列」(14世紀後半)という意味が生じた。

「(世俗的な)コミュニティにおけるランク」という意味が初めて記録されたのは1300年頃。「定期的な順序や連続」の意味は14世紀後半から。「命令、指示」の意味は1540年代に初めて記録され、「物事を秩序に保つもの」という概念から来ている。軍隊と名誉の秩序は十字軍の騎士団の兄弟愛から発展した。

「お金を支払うか財産を提供するための書面による指示」というビジネスと商業の意味は1837年に証明され、レストランでの食べ物や飲み物の注文という意味は1836年から。自然史では、生物の分類でクラスの次、ファミリーの上に位置するものとして1760年から記録されている。「法の支配下にあるコミュニティの状態」という意味は15世紀後半から。

In order「適切な順序または配置にある」は1400年頃から;out of order「適切な順序や整然とした配置にない」は1540年代から;20世紀以降主に機械的な意味で使用されるが、元々はそうではなかった(「家に帰ると、妻がひどく秩序を乱しており、Mrs. PierceとKnippを女中呼ばわりし、私は何をしているのかわからない」とPepysの日記、1666年8月6日)。

フレーズin order to「〜の目的で」(1650年代)は「順序」の語源的概念を保持している。In short order「遅れずに」は1834年のアメリカ英語から;order of battle「戦闘のための軍隊や艦隊の配置」は1769年から。科学的/数学的なorder of magnitudeは1723年から証明されている。

    広告

    mail-order 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    mail-order」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of mail-order

    広告
    みんなの検索ランキング
    mail-order」の近くにある単語
    広告