広告

mishappen」の意味

不幸な出来事; 失敗; 不運な状況

mishappen 」の語源

mishappen(v.)

「不運に見舞われる、災難に遭う、失敗する」という意味で、14世紀中頃に登場しました。これは、mis- (1) と happen を組み合わせたものです。関連語として、Mishappened(不運に見舞われた)、mishappening(不運に見舞われている)がありましたが、現在ではほとんど使われていません。チョーサーは mishappy(不運な)という言葉を使っており、mishappiness(不運さ)は16世紀から17世紀にかけて使われていました。

mishappen 」に関連する単語

14世紀後半に登場した happenen という言葉は、「起こる、発生する、実現する、そうなる」といった意味を持ち、文字通りには「偶然に起こる、(良いことや悪いことが)起こる運命にある」というニュアンスがあります。この言葉は、より一般的な動詞 hap(偶然に起こる)を基にしたもので、動詞の形を作る -n が付加されています。古英語では gelimpan(起こる)、gesceon(明らかになる)といった表現が使われており、中英語では befall(起こる、降りかかる)も見られました。中英語では fel it hap という表現が「それが起こった」という意味で使われていました。関連語としては Happened(起こった)、happening(発生、出来事)があります。また、1707年からは happens to be というフレーズが「(実際に)そうである」という断定的な表現として使われるようになりました。

ゲルマン語起源の接頭辞で、名詞や動詞に付され、「悪い、間違った」という意味を持つ。古英語のmis-、原始ゲルマン語の*missa-「逸脱した、道から外れた」(古フリジア語および古サクソン語のmis-、中オランダ語のmisse-、古高ドイツ語のmissa-、ドイツ語のmiß-、古ノルド語のmis-、ゴート語のmissa-も同源)から来ており、文字通り「変わった方法で」、おそらく「違い、変化」の根源的な意味を持ち(ゴート語のmisso「相互に」と比較)、したがってPIEの*mit-to-、根源の*mei- (1)「変える」から来ている可能性がある。

古英語では単語形成要素として生産的で(例:mislæran「悪い助言を与える、誤って教える」)、14世紀から16世紀にかけていくつかの動詞で「不利に」と感じられるようになり、既に否定的な感情を表現する言葉に強調接頭辞として使われるようになった(例:misdoubt)。古英語および初期中英語ではほぼ独立した単語であり(しばしばそのように書かれた)、古英語には形容詞(mislic「多様、異なる、様々な」)や副詞(mislice「様々な方向に、誤って、道を逸れて」)も存在し、ドイツ語のmisslich(形容詞)に対応していた。mis- (2)と混同されるようになった。

    広告

    mishappen 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    mishappen」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of mishappen

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告