広告

mishear」の意味

聞き間違える; 聞き取れない; 誤解する

mishear 」の語源

mishear(v.)

約1200年頃、「sinful talk(罪深い話)」を「聞く、耳を傾ける」という意味で使われた「misheren」は、mis-(1)「悪く、間違って」+ hear(動詞)から派生しています。「聞き間違える、誤って聞く」という意味は13世紀中頃に確認されています。関連語としては、Misheard(聞き間違えた)、mishearing(聞き間違え)が挙げられます。古英語のmishieran, mishyranは「従わない」という意味でした。

mishear 」に関連する単語

古英語の heran(アングリア方言)、(ge)hieranhyran(ウェセックス方言)は、「聞く、耳で知覚する、(聞いて)従う、従う、受け入れる、許可する、判断する」といった意味を持ちます。これは原始ゲルマン語の *hausejanan(古ノルド語の heyra、古フリジア語の hera, hora、オランダ語の horen、ドイツ語の hören、ゴート語の hausjan「聞く」の語源でもあります)から来ており、さらに遡ると印欧語族の語根 *kous-「聞く」(古代ギリシャ語の koein「印をつける、知覚する、聞く」にも見られます。acousticを参照)に由来します。*-s-から-r-への変化は、いくつかのゲルマン語派の特徴的な現象です。母音については、head (n.) を参照してください。

hearhereのスペルの違いは、1200年から1550年の間に発展しました。「聞かされる、報告で知る」という意味は14世紀初頭から見られます。古英語には、hiersum「聞く準備ができた、従順な」、つまり「聞くことができる人」という意味の優れた形容詞もあり、これはhandsomeなどの接尾辞を持つ言葉から派生しています。Hear, hear!(1680年代)はもともと命令形で、話し手の言葉に注意を促すための叫び声("hear him!"「彼の言うことを聞け!」)でしたが、現在では一般的な賛同の声となっています。「not hear of」(関わりを持たない、拒否する)は1754年から使われるようになりました。

ゲルマン語起源の接頭辞で、名詞や動詞に付され、「悪い、間違った」という意味を持つ。古英語のmis-、原始ゲルマン語の*missa-「逸脱した、道から外れた」(古フリジア語および古サクソン語のmis-、中オランダ語のmisse-、古高ドイツ語のmissa-、ドイツ語のmiß-、古ノルド語のmis-、ゴート語のmissa-も同源)から来ており、文字通り「変わった方法で」、おそらく「違い、変化」の根源的な意味を持ち(ゴート語のmisso「相互に」と比較)、したがってPIEの*mit-to-、根源の*mei- (1)「変える」から来ている可能性がある。

古英語では単語形成要素として生産的で(例:mislæran「悪い助言を与える、誤って教える」)、14世紀から16世紀にかけていくつかの動詞で「不利に」と感じられるようになり、既に否定的な感情を表現する言葉に強調接頭辞として使われるようになった(例:misdoubt)。古英語および初期中英語ではほぼ独立した単語であり(しばしばそのように書かれた)、古英語には形容詞(mislic「多様、異なる、様々な」)や副詞(mislice「様々な方向に、誤って、道を逸れて」)も存在し、ドイツ語のmisslich(形容詞)に対応していた。mis- (2)と混同されるようになった。

    広告

    mishear 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    mishear」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of mishear

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告