広告

mudsill」の意味

基礎梁; ダムや鉄道、建物などの土台; 社会の最下層の階級

mudsill 」の語源

mudsill(n.)

1680年代に「ダム、鉄道、家屋などの基礎梁」という意味で使われるようになったこの言葉は、mud(泥)とsill(土台)を組み合わせたものです。しかし、アメリカの政治史においてこの言葉が比喩的に使われるようになったのは、サウスカロライナ州のジェームズ・M・ハモンド(1807-1864)が1858年3月4日にアメリカ合衆国上院で行った演説からです。彼は社会の最下層に必要な存在としてこの言葉を用い、さらに北部の白人労働者が名目上は奴隷でないにせよ、実質的には奴隷であると主張しました。この言葉はその後、南北戦争前の北部の労働者たちに受け入れられました。

In all social systems there must be a class to do the menial duties, to perform the drudgery of life. This is a class requiring but a low order of intellect and but little skill. Its requisites are vigor, docility, fidelity. Such a class you must have, or you would not have that other class which leads progress, civilization, and refinement. It constitutes the very mud-sill of society and of political government; and you might as well attempt to build a house in the air as to build either the one or the other except on this mud-sill. [Hammond]
すべての社会システムには、雑用をこなし、生活の単調な作業を行う階層が必要です。この階層は低い知性とあまり技術を必要としない人々で構成されます。その要件は、活力、従順さ、そして忠誠心です。このような階層がなければ、進歩や文明、洗練を導く別の階層も存在し得ません。これは社会や政治の基盤、つまり「泥土台」を形成しており、この泥土台なしに家を空中に建てるようなものです。 [ハモンド]

mudsill 」に関連する単語

14世紀後半、「湿った柔らかい土」を意味する mudde という言葉は、中低ドイツ語の mudde や中オランダ語の modde(いずれも「濃い泥」を意味する)に由来し、原始ゲルマン語の *mud- から派生しています。この語は、インド・ヨーロッパ語族の *(s)meu-/*mu-(「湿った」や「汚れた」を表す多くの単語に見られる)に関連しており、ギリシャ語の mydos(「湿気」や「水分」)、古アイルランド語の muad(「雲」)、ポーランド語の muł(「スライム」)、サンスクリット語の mutra-(「尿」)、アヴェスター語の muthra-(「排泄物」や「汚物」)など、さまざまな言語にその痕跡を残しています。ドイツ語の Schmutz(「汚れ」)も同様で、道路などの「泥」を指す際に使われることがありますが、これは本来 dreck(「排泄物」)を避けるための表現です。ウェールズ語の mwd は英語からの借用です。なお、古い表現としては fen があります。

「最も低いもの」や「最悪のもの」を意味する用法は1580年代から見られます。また、「コーヒー」を指す言葉としては1925年のホームレススラングとして登場し、「アヘン」を意味するものは1922年から使われています。Mud-puppy(「サンショウウオ」)という表現は1855年のアメリカ英語に見られ、mud-dauber(「泥を巣にするハチ」)という名前も1856年までに使われるようになりました。子供たちが遊ぶ mud-pie(「泥のパイ」)は1788年から確認されています。Mud-flat(「泥だらけの干潟」)という表現は1779年に登場しました。Mud-room(「泥や湿った靴を脱ぐ部屋」)は1938年の記録があります。

「まったく明確でない」という意味の表現 clear as mud は1796年に見られます。「汚名を着せる」や「不名誉な告発をする」という意味の throwhurl mud は1762年から使われています。また、(one's) name is mud(「(誰かの)名前が汚れた」)という表現が「(その人が)信用を失った」という意味で使われるようになったのは1823年からで、これは1708年に「愚かな戯言を言う人」を意味する mud から派生しています。Mud in your eye(「あなたの目に泥を」)という乾杯の言葉は1912年のアメリカ英語に見られます。

中英語の sille は、古英語の syll に由来し、「梁、敷居、壁の基礎として使われる大きな木材」を意味します。これは原始ゲルマン語の *suljo から来ており、同じ語源を持つ言葉として古ノルド語の svill、スウェーデン語の syll、デンマーク語の syld(「建物の骨組み」)、中低ドイツ語の sull、古高ドイツ語の swelli、現代ドイツ語の Schwelle(「敷居」)などがあります。おそらく、印欧語根の *swel- (3)「柱、板」(古代ギリシャ語の selma「梁」も同源)から派生したと考えられています。

「窓の開口部の下部水平部分」という意味は15世紀初頭から記録されており、1590年代にはドアの枠やケースの下部を指すように拡張されました。また、1794年からは地質学で特定の岩床や層を指す用語として使われるようになりました。

    広告

    mudsill 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    mudsill」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of mudsill

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告