後期古英語 niht(西サクソン語 neaht、アングリア語 næht、neht)「日の暗い部分; 時間の単位としての夜; 闇」、また「精神的な啓蒙の欠如、道徳的な暗闇、無知」、原始ゲルマン語 *nahts(古サクソン語および古高ドイツ語 naht、古フリジア語およびオランダ語 nacht、ドイツ語 Nacht、古ノルド語 natt、ゴート語 nahtsに由来)から。
ゲルマン語の単語はPIE *nekwt-「夜」(ギリシャ語 nyx「夜」、ラテン語 nox、古アイルランド語 nochd、サンスクリット語 naktam「夜に」、リトアニア語 naktis「夜」、古教会スラヴ語 nosti、ロシア語 noch'、ウェールズ語 henoid「今夜」にも見られる)からで、Watkinsによれば、おそらく動詞の語根 *neg-「暗くなる、夜になる」から。-gh-を使ったスペルについては fightを参照。 母音は現代英語の単語が斜格(属格 nihte、与格 niht)から派生していることを示している。
The fact that the Aryans have a common name for night, but not for day (q.v.), is due to the fact that they reckoned by nights. [Weekley]
アーリア人が夜の共通の名前を持っているが、昼の名前を持っていない(q.v.)のは、彼らが夜で数えたからである。[Weekley]
このように古英語では nightの組み合わせが「(特定の日や祭りの)前夜」を意味し、ドイツ語の Weihnachten「クリスマス」、文字通り「聖夜」と比較される。初期の時代では、日は日没から始まると考えられていたため、古英語の monanniht「月曜日の夜」は月曜日の前夜、つまり私たちが呼ぶ Sunday nightであり、saeterniht「金曜日の夜」も同様であった。トーマス à ベケットの Wednes-night(古英語 Wodnes-niht)は私たちの火曜日の夜に相当する。対照的に、ギリシャ人は朝で日を数えた。
To work nightsは古英語の時間の属格を保持している。Night soil「排泄物」(1770年)は、暗くなってから(浄化槽などから)取り除かれたためそう呼ばれる。Night trainは1838年から証明されている; night-schoolは1520年代から; night-life「習慣的な夜の酒盛り」は1852年から証明されている。