広告

non-admission」の意味

不許可; 入場拒否; 受け入れ拒否

non-admission 」の語源

non-admission(n.)

また、nonadmission、「入場拒否」という意味の言葉が1680年代に登場しました。これは、non-(否定を表す接頭辞)とadmission(入場、受け入れ)を組み合わせたものです。

non-admission 」に関連する単語

15世紀初頭には「受け入れ、承認、入場許可」といった意味で使われ始めました。これはラテン語の admissionem(主格では admissio、「入れること、許可すること」を表す名詞)から来ており、動詞 admittere(「入れる、入場を許可する、面会を許す」)の過去分詞語幹から派生したものです。この動詞はさらに、ad(「〜へ」、ad-を参照)と mittere(「放す、送る」、missionを参照)から成り立っています。

「認めること」という意味が現れたのは1530年代で、1620年代には「入場を許可する行為、入場許可」といった文字通りの意味で使われるようになりました。また、1792年には admission price(入場料)の略語としても使われるようになりました。

英語で自由に使用され、「不」、「不足」、「偽」を意味し、任意の単語に否定的な意味を与える接頭辞。14世紀、アングロフレンチの noun-、古フランス語の non-、ラテン語の non「ない、決してない、全くない、ないひと」を経て、古代ラテン語の noenum「一つもない」(*ne oinom、PIEルート *ne-「ない」 + PIEルート *oi-no-「一つ、唯一」)から派生。場合によっては、中英語の non「ない」(形容詞)、古英語の nannotを参照)からも。un-とは異なり、物や性質の単なる否定または不在を示し、un-はしばしば物や性質の反対を示す[Century Dictionary]。

    広告

    non-admission 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    non-admission」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of non-admission

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告