広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
詳しくは paleo- を参照してください。また、æ (1) もご覧ください。
特定のギリシャ語やラテン語の単語における二重母音(ダイグラフ)で、古典ラテン語では別々の文字が使われていましたが、後のラテン語で発展しました。このラテン語の二重母音は、ギリシャ語の -ai-(例:aegis)を音訳するためにも使われました。16世紀にラテン語由来の単語が英語に流入する際に一緒に入ってきましたが、主に語源的な役割としてのみ使われ、発音は単に「e」とされ、最終的には多くの場合、書き表す際にその文字に縮小されました(例:eon、Egypt)。ただし、固有名詞(例:Cæsar、Æneas、Æsculapius、Æsop)を除いて、最近までこの傾向が続きました。二重母音が分かれて二音節を表す場合(例:aerate、aerial)には、時折 aë と書かれることもあります。
母音の前では、pale-という語形成要素が、主に1870年頃から科学的な組み合わせで使われています。この要素は「古代の、初期の、先史時代の、原始的な、化石の」という意味を持ち、ギリシャ語のpalaios(「古い、古代の」)のラテン語化された形から来ています。この言葉はpalai(「ずっと昔に、遠い昔に」)に由来し、さらに遡ると印欧語根*kwel- (2)(「空間や時間の中で遠くに」)に結びついています。
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of palaeo-