広告

palace」の意味

宮殿; 大邸宅; 豪華な住居

palace 」の語源

palace(n.)

13世紀初、palais、「皇帝、王、女王、大司教などの公邸」を意味し、古フランス語のpalais「宮殿、廷臣」および中世ラテン語のpalacium「宮殿」(スペイン語のpalacio、イタリア語のpalazzoの語源)から直接派生し、ラテン語のpalatium「パラティヌスの丘」、複数形で「宮殿」、Mons Palatinus「パラティヌスの丘」、古代ローマの七つの丘の一つで、アウグストゥス・カエサルの家があった場所(元々の「宮殿」)、後にネルの建てた壮麗な住居の場所から来ている。英語では、「壮大で、堂々とした、または華麗な住居」という一般的な意味は1300年頃から。

丘の名前はおそらく最終的にはpalus「杭」(pale (n.)を参照)「囲い」の概念から来ている。別の推測はエトルリア語から来ており、牧羊者と牛のイタリック女神の名前であるPalesと関係があるというもの。De Vaanはそれをpalatum「口蓋; ドーム、ヴォールト」と結びつけ、「「口蓋」は「平らな」または「ドーム状の」部分として言及でき、丘もまたその形がそう示す場合に「平ら」または「ドーム状」として言及されることが多いため、Palatiumからpalatumへの派生は非常に考えられる」と書いている。

フランス語のpalaisはドイツ語のPalast、スウェーデン語のpalatsおよび他のいくつかのゲルマン語の形の源である。他のもの、例えば古英語のpalant、中高ドイツ語のphalanze(現代ドイツ語のPfalz)は中世ラテン語の単語から来ている。 

palace 」に関連する単語

13世紀初頭(おおよそ1200年頃、アングロラテン語で)、意味は「杭、棒、ぶどうのための杭」。古フランス語の pal から、またラテン語の palus(「杭、支え、木のポスト」を意味する)から直接派生しています。このラテン語はスペイン語やイタリア語の palo の語源でもあり、さらに遡ると印欧語の *pakslo-(「固定する」という意味の語根 *pag- から派生した形)に行き着きます。英語の pole(名詞1)と同語源の重義語です。

14世紀後半からは「尖った杭のフェンス」という意味で使われるようになりました。Paler という姓は「フェンスを作る人」という意味で12世紀後半に記録されています。中世英語では「フェンス、柵、囲いの壁」を指す別の形もあり、複数形の pales, palis(14世紀後半)がそれにあたります。また、Paliser という姓は14世紀初頭に確認されています。

 比喩的な意味で「限界、境界、制約」を持つようになったのは1400年頃で、現在でも beyond the pale(「常識を超えて」)などの表現にわずかに残っています。「イングランドの支配下にあるアイルランドの地域」を指す意味は1540年代から見られ(この支配自体はヘンリー2世の征服時代から始まります)、これは「囲まれた空間」という概念から派生し、「特定の境界内にある地区や領域」、さらには「国家や民族の力によって支配される領土」といった意味へと発展しました(15世紀中頃)。

1590年代、 medieval romance cycle(中世の物語サイクル)に関連して、「シャルルマーニュに仕え、戦に同行する十二人の騎士的英雄の一人」を指して使われました。これはフランス語の paladin(16世紀、「戦士」を意味する)から派生しており、イタリア語の paladino、さらにラテン語の palatinus(「宮廷の官吏」を意味する)に遡ります。ここでの名詞用法は palatinus(「宮廷の」)から来ており、詳細は palace(宮廷)を参照してください。

古フランス語では palaisinという形が使われており、これが中英語の palasin(約1400年頃)になりました。しかし、イタリア語の形が広まったのは、物語の内容がフランス語であったにもかかわらず、それを詩にした多くの詩人がイタリア人だったためです。「英雄的なチャンピオン」という拡張された意味は1788年に登場しました。

広告

palace 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

palace」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of palace

広告
みんなの検索ランキング
広告