広告

patronize」の意味

支援する; ひいきにする; 見下す

patronize 」の語源

patronize(v.)

1580年代には、「後援者として行動する、支援する、助ける」という意味で使われ始めました。これは patron(後援者)と -ize(動詞化する接尾辞)を組み合わせたものか、古フランス語の patroniser(後援する)から来ていると考えられています。1797年には「見下した態度で扱う」という意味も確認され、1801年からは「定期的に取引をする」という意味でも使われるようになりました。関連語としては、Patronized(後援された)、patronizing(見下すような)、patronization(後援、支援)が挙げられます。

patronize 」に関連する単語

1300年頃、patrounという言葉が登場しました。これは「領主や主人、保護者、支援者、または奨励者」を意味し、さらに「聖職者を特権に推薦する権利を持つ者」という意味も持っていました。この言葉は、12世紀の古フランス語のpatron(「保護者、守護者、守護聖人」)や、中世ラテン語のpatronus(「守護聖人、恩恵を授ける者、主人、模範、例」)から直接派生しています。ラテン語のpatronusは「守護者、保護者、かつての主人(解放された奴隷の)、擁護者」といった意味を持ち、pater(父、属格はpatris)から来ています(father (n.)を参照)。この言葉は、pattern (n.)の二重語でもあり、patroonとも関連しています。

14世紀後半からは「宗教団体の創設者」や「守護聖人」という意味でも使われるようになりました。また、同時期から「芸術家や機関などの活動を、主にその人の富や権力によって進めたり奨励したりする者」という意味も示唆され、1600年頃にはこの意味が明確になりました。この場合、しばしば「傲慢に支援し、お世辞で報われる不幸な者」という皮肉なニュアンスが含まれていました([Johnson])。「常連客」という商業的な意味は1600年頃から記録されています。Patron saint(「特定の人、場所、職業などの特別な保護者と見なされる聖人」)という表現は1717年までに登場しましたが、当初は単にpatron(14世紀後半)と呼ばれていました。

「見せびらかしに優越で、軽蔑的に好意的な」という意味で、1806年に使われ始めた現在分詞形の形容詞です。これは patronize から派生しています。18世紀には一般的にもっとポジティブな意味で、「後援者として行動する、支援し励ます」という意味で使われていました。関連語として Patronizingly があります。

広告

patronize 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

patronize」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of patronize

広告
みんなの検索ランキング
広告