広告

pinguid」の意味

脂肪の; 油っぽい; ぬるぬるした

pinguid 」の語源

pinguid(adj.)

「脂肪のような、または脂っこく、粘り気のある、油っぽい」といった意味で、1630年代に使われ始めました。これはラテン語の pinguis(形容詞で「脂肪の、肉汁の多い」)から来ており、比喩的には「鈍い、粗野な、重い、快適な」といった意味でも使われました。この単語は pinguere という語幹から派生しており、さらに遡ると印欧語族の *pei-(「脂肪、樹液、汁」)に由来しています(詳しくは fat(形容詞)を参照)。関連語として Pinguidinous があります。

pinguid 」に関連する単語

中英語の fat は古英語の fætt 「肥満した、太った、ぽっちゃりした、肥満の」のことで、元々は fættian 「詰め込む、詰める」の過去分詞形の短縮形で、原始ゲルマン語の *faitida 「肥満した」から、動詞 *faitjan 「肥やす」から、*faita- 「ぽっちゃりした、肥満の」(古フリジア語の fatt、古ノルド語の feitr、オランダ語の vet、ドイツ語の feist「肥満の」の語源でもある)。

これはPIEの *poid- 「水分、乳脂肪などに満ちる」(ギリシャ語の piduein 「噴き出す」の語源も)の再構築で、ルート *peie- 「肥満する、膨らむ」(サンスクリット語の payate 「膨らむ、豊かになる」、pituh 「ジュース、樹液、樹脂」、リトアニア語の pienas 「牛乳」、ギリシャ語の pion 「脂肪、裕福な」、ラテン語の pinguis 「肥満の」の語源でもある)。

「快適さに満ち、繁栄した」という意味は14世紀後期から。「魅力的で、最新の」というスラングの意味(後に phat も)は1951年から証明されている。Fat cat 「特権を持ち裕福な人」は1928年から。Fat chance 「全くチャンスがない」は1905年から証明されており、おそらく皮肉的(この表現は「良い機会」の意味でそれ以前から見られる)。

Fathead は1842年から。fat-witted は1590年代から。fatso は1943年に初めて記録された。表現 the fat is in the fire は元々「計画が失敗した」を意味した(1560年代から)。

スペイン語の gordo 「太った、厚い」はラテン語の gurdus 「愚かな、バカな;重い、不器用な」から来ており、フランス語の gourd 「硬い、麻痺した」(12世紀)、engourdir 「鈍らせる、ぼんやりさせる、麻痺させる」(13世紀)の語源でもある。

    広告

    pinguid 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    pinguid」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of pinguid

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告