広告

presently」の意味

現在; すぐに; 今

presently 」の語源

presently(adv.)

14世紀後半、「すぐに、この時に」という意味で使われ始めました。これは present(形容詞)と -ly(2)から派生しています。15世紀中頃から17世紀中頃にかけて、この表現は「遅かれ早かれ、いずれ」という意味に変化していきました。

presently 」に関連する単語

1300年頃、「誰かや何かと同じ場所にいること」;14世紀初頭、「その時に存在すること」、古フランス語のpresent「明らか、手元に、手の届くところに」から;名詞としては「現在の時刻」(11世紀、現代フランス語のprésent)およびラテン語のpraesentem(主格praesens)「現在、手元に、視界に、即座に、迅速に、現代の」から、præesse「(誰かや何かの前に)いる、手元にある」を表す現在分詞から、prae-「前に」(pre-を参照)+ esse「存在する」(印欧語族のルーツ*es-「存在する」から)。

「特定の場所に留まる」という意味は14世紀中頃の英語から。現在の時における動作や存在を表す文法時制としては、14世紀後期から記録されている。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    presently 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    presently」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of presently

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告