広告

principally」の意味

主に; 重要なこととして; 大部分は

principally 」の語源

principally(adv.)

14世紀半ば、principalliという形で「主に、特に、最も重要なこととして」という意味で使われ始めました。これは、principal(形容詞)に接尾辞の-ly(2)を付けたものです。14世紀後半には「まず第一に」という意味でも使われるようになりました。「ほとんど」という意味での使用例は1832年に確認されています。

principally 」に関連する単語

1300年頃から、「主要な、主な、首位の、支配的な、最大の、最も重要な」といった意味で使われるようになりました。また、「大きい、立派な」という意味もあり、これは古フランス語のprincipal(「主な、最も重要な」、特に人に対しては「王族の、高位の」という意味)から来ています。この言葉は11世紀のフランス語から直接借用されたもので、さらに遡るとラテン語のprincipalis(「重要なものの中で最初の、原初的な、基本的な」)に由来します。このラテン語はprinceps(属格はprincipis)から派生しており、「最初の人、首領、支配者、君主」といった意味を持つ名詞です。これは形容詞として「最初に来るもの」を意味し、primus(「最初の」、詳しくはprime (adj.)を参照)と、capere(「取る、つかむ」の意、インド・ヨーロッパ語の語根*kap-「つかむ」から)を組み合わせたものです。

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    principally 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    principally」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of principally

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告