広告

puff-adder」の意味

パフアダー; 有毒な南アフリカの大きなヘビ; 西部アメリカの無毒のヘビ

puff-adder 」の語源

puff-adder(n.)

1789年には南アフリカの毒蛇を指し、1882年にはアメリカ西部の無毒のヘビを指すようになった。この言葉は、puff(動詞)とadder(ヘビの一種)を組み合わせたものだ。

puff-adder 」に関連する単語

中英語の naddre は、古英語(西サクソン語)の næddre(マーシア語の nedre、ノーサンブリア語の nedra)に由来し、「ヘビ;エデンの園の蛇」を意味します。これは原始ゲルマン語の *naethro(「ヘビ」を意味し、古ノルド語の naðra、中オランダ語の nadre、古高ドイツ語の natra、現代ドイツ語の Natter、ゴート語の nadrs などが同源)から来ており、さらに遡ると印欧語族の語根 *nētr-(「ヘビ」を意味し、ラテン語の natrix(「水ヘビ」、おそらく nare(「泳ぐ」)との民間連想による)、古アイルランド語の nathir、ウェールズ語の neidr(「ヘビ、蛇」)などが同じ語源)に行き着きます。

現代の形は、14世紀から16世紀にかけて a nadder が誤って an adder に分離された結果です。この現象は apronaugernicknameorangehumble pieaitchboneumpire などでも見られます。なお、Nedder は現在もイングランド北部の方言として残っています。

中英語以降、この言葉はヨーロッパの毒ヘビ、特にイギリスで唯一の有毒爬虫類であるマムシの一般名として使われるようになりました(人間にとって致命的ではないものの)。その後、他の地域の有毒なヘビや類似のヘビにも拡張されて使われるようになりました(例:puff-adder など)。また、民間伝承では、マムシが蛇使いの音を聞かないように耳を塞ぐという話があり、これは詩篇58篇1-5節に関連しています。

古英語の pyffan*puffian 「口で吹く」、擬音語起源。フランス語の pouf と比較。特に「速く、不定期に吹く」(14世紀初頭)。「息切れする、激しく早く呼吸する」の意味は14世紀後半から。

「息や空気で満たす、膨らませる」の意味は1530年代から。小さな膨れや丸い突起に関連する自動詞の意味は1725年から。「昇華する」の比喩的な他動詞の意味は1530年代からで、18世紀初頭には「自己利益のために称賛する、過度または卑屈な称賛を与える」の意味に変化した。関連語: Puffedpuffing

    広告

    puff-adder 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    puff-adder」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of puff-adder

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告