1580年代、他動詞および自動詞、「縦に裂く、縦に分ける」、ミドルイングリッシュでは見られず、おそらくミドルダッチのsplittenのようなローゲルマンソースから、プロトゲルマン語の*spleitanan(デンマーク語やフリジア語のsplitte、古フリジア語のsplita、ドイツ語のspleißen「裂く」の語源)から。ポコルニーによれば、印欧語族の*(s)plei-「裂く、継ぐ」(flintを参照)からだが、ブートカンは提案された同根語がケルト語とスラヴ語を超えて「問題がある」とし、西ゲルマン語群には「確かな印欧語族の語源はない」と述べている。
「分ける」という意味は1706年に登場。アメリカのスラングで「去る、出発する」という意味は1954年に記録された。カップルについては「別れる、離婚する」という意味は1942年から。split the difference「二者間の争点を半分にする」という意味は1715年から提案され、split (one's) ticket「複数の選挙で opposing partiesの候補者に投票する」というアメリカの政治的な意味は1842年から証明されている。split hairs「あまりにも細かい違いを作る」という意味は1670年代から(split a hair; 比喩的なイメージ自体はシェイクスピアに示唆されている)。split the atomは1909年から。