広告

ramus」の意味

枝; 分枝; 支部

ramus 」の語源

ramus(n.)

解剖学において「枝や分岐部分」を意味するこの言葉は、1803年にラテン語の ramus(「枝、幹、若枝」)から派生しました。この語は、さらに古い形の *radmo に由来し、radix(「根」)と同根です。これは、印欧語族の語根 *wrād-(「枝、根」)にさかのぼります。この古い再構築は、デ・ヴァーンがいくつかの躊躇の後に正当だと認めたものです。関連語としては、Ramulous(小枝の多い)、ramulose(多枝の)が挙げられます。

ramus 」に関連する単語

1590年代に「根こそぎ引き抜く」という意味で使われ始めました。これはフランス語の déraciner に由来し、古フランス語の desraciner(「根こそぎ引き抜く、掘り起こす、引き抜く」)から来ています。この言葉は、接頭辞 des-dis- を参照)と、racine(「根」)から成り立っており、さらに遅いラテン語の radicina(ラテン語の radix「根」の縮小形)に遡ります。この語源は、印欧語根 *wrād-(「枝、根」)に関連しています。関連語としては、Deracinated(根こそぎにされた)があります。

フランス語の過去分詞 déraciné(文字通り「根こそぎにされた」)は、1921年から英語でも使われるようになり、「国家や社会の環境から根こそぎにされた」という意味で使われるようになりました。

15世紀初頭、「完全に破壊する」、文字通り「根から引き抜く」、ラテン語のeradicatus、過去分詞形eradicare「根絶する、排除する、 annihilate(全滅させる)」から、同化形のex「外に」(ex-を参照)+ radix(属格radicis)「根」(PIE語根*wrād-「枝、根」から)。関連語:Eradicated(根絶された);eradicating(根絶すること);eradicable(根絶可能な)。同じアイデアのネイティブな形は中英語のoutrōten「(何かを)根絶する、根から抜く」(15世紀初頭)に見られる。

広告

ramus」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of ramus

広告
みんなの検索ランキング
広告