広告

rankle」の意味

心に残る; 苦しませる; いらいらさせる

rankle 」の語源

rankle(v.)

1300年頃、ranclen、傷、創傷などが「化膿する」という意味で、古フランス語のrancler、さらに以前のraonclerdraoncler「膿を持つ、流れる」の派生語で、draoncle「膿瘍、化膿性創」の意味から、中世ラテン語のdracunculus、文字通り「小さなドラゴン」、ラテン語のdraco「ヘビ、ドラゴン」(dragonを参照)から来ている。OEDによれば(SkeatおよびGodefroyの"Dictionnaire De L'ancienne Langue Française"を引用)、この概念は蛇に噛まれたことによる潰瘍を指している。通常の意味「化膿させる」は1400年頃から。感情などの比喩的な使用は16世紀から。関連語:Rankledrankling

rankle 」に関連する単語

13世紀半ば、dragoun、多くの民族や人々の概念に共通する空想上の動物で、古フランス語のdragonおよびラテン語のdraconem(主格draco)「巨大なヘビ、ドラゴン」、ギリシャ語のdrakon(属格drakontos)「ヘビ、巨大な海の魚」から直接派生し、drak-derkesthai「はっきり見る」の強いアオリスト語幹から派生したようで、PIE *derk-「見る」(サンスクリット語のdarsata-「見ることができる」、古アイルランド語のadcondarc「私は見た」、ゴート語のgatarhjan「特徴づける」、古英語のtorht、古高ドイツ語のzoraht「光、明確な」、アルバニア語のdritë「光」も同源)。

おそらく文字通りの意味は「(致命的な)視線を持つ者、(麻痺させる)視力を持つ者」である。若いものはdragonets(約1300年)。女性形dragonessは1630年代から証明されている。廃止されたdrake(名詞2)「ドラゴン」は同じ単語の古い借用で、別の意味での後の形はdragoon。聖書では一般的に巨大で凶暴な生物を指し、ヘブライ語のtannin「巨大な海の怪物」、またtan、現在はジャッカルと考えられている砂漠の哺乳類を翻訳している。

    広告

    rankle 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    rankle」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of rankle

    広告
    みんなの検索ランキング
    rankle」の近くにある単語
    広告