「rape」の意味
「 rape 」の語源
rape(v.)
14世紀後半、rapen、「獲物を奪う; 誘拐する、力ずくで奪い取る」という意味で、名詞のrapeおよびアングロフレンチのraper(古フランス語のrapir)「奪う、誘拐する」という法的用語から、ラテン語のrapere「奪う、力ずくで運び去る、誘拐する」(rapidを参照)に由来。この語はまた、rape and renne(14世紀後半)「奪い取り、略奪する」のような頭韻や押韻のフレーズにも見られる。
英語のこの単語の古い意味は廃れてしまった。生き残った意味「(女性を)誘拐する、強姦する;また「(男性を)誘惑する」は15世紀初頭の英語に明確に見られるが、早期の用法でも少なくともその一部の意味を持っていた可能性がある。
「(場所を)奪う、剥奪する、略奪する」という意味は1721年からで、古い意味の部分的な復活。低地ドイツ語やオランダ語の同じ意味のrapenとの不明確な関係。中英語では、ラテン語のrapereの比喩的な意味(例:「恍惚の中で運ぶ、天に運び去る」)で動詞が使われ、通常は過去分詞のrapte(raptと混同されることがある)で見られる。関連語にはRaped; rapingがある。
古典ラテン語のrapereは「性的に違反する」という意味で使われたが、稀にしか見られず、通常のラテン語の単語はstuprare「汚す、強姦する、違反する」であった。これはstuprum(名詞)「不正な性交」、文字通り「不名誉」、stupere「呆然とする、無気力になる」(stupidを参照)に関連している。ラテン語のraptus(rapereの過去分詞)は名詞として「奪取、略奪、誘拐」を意味したが、中世ラテン語では「強制的な違反」も意味した。
rape(n.1)
14世紀初頭、「戦利品、獲物」;14世紀中頃、「強制的な奪取、強奪行為、略奪、強盗、強要」の意味で、アングロ・フレンチのrap, rape、およびラテン語のrapere「奪う」(rape (v.)を参照)から直接派生。女性を誘拐したり、性的に侵害したりする行為の意味は15世紀初頭から。アングロ・ラテン語では13世紀後半にrapumとして。
rape(n.2)
アブラナ科の植物の一種(Brassica napus)、14世紀後半、古フランス語の rape およびラテン語の rapa、rapum 「かぶ」に由来し、これはギリシャ語の hrapys 「アブラナ」、古教会スラヴ語の repa、リトアニア語の ropė、中オランダ語の roeve、古高ドイツ語の ruoba、ドイツ語の Rübe 「アブラナ、かぶ」と同根であり、おそらく非印欧語からの共通の借用語です(de Vaan)。
牛や羊の飼料として広く栽培されており、そこから作られる油は料理に使用されます(canolaを参照)。Rape-oilは1540年代に証明され、rapeseedは1570年代に証明されました。
There has been much confusion between rape and coleseed, either plant being known under both names; the former is sometimes called winter rape and the latter summer rape. The older writers usually distinguish the turnip and rape by the adjectives round and long(-rooted) respectively. [OED]
rape と coleseed の間で多くの混乱があり、どちらの植物も両方の名前で知られています。前者は時々 winter rape と呼ばれ、後者は summer rape と呼ばれます。古い作家は通常、かぶとアブラナをそれぞれ round と long(-rooted) の形容詞で区別します。[OED]
「 rape 」の使い方の傾向
「rape」を共有する
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of rape