広告を削除しますか? ログイン広告を少なくして、プレミアムメンバー 全ての広告を消すには。
「管理者」、中英語 reve, refe, reive, rive、古英語 gerefa「王の官吏」、アングロサクソン時代の高位の官吏で、王のもとで地方の権限を持ち、通常は町または地区の行政を担当していた。起源不明で同族語も存在せず、ドイツ語の Graf(margraveを参照)とは関連性がないと考えられている。sheriffと比較。中英語ではまた、領地の管理者(約1300年)、神の代理人または管理者(14世紀後半)にも使われた。15世紀半ばの「聖ノルベルトの生涯」では悪魔を a wikkid reue と呼んでいる。関連語: Reeveship。
ドイツ語でのcountやearlに相当する称号で、もともとは(カール大帝の時代から)「国境地方の軍事総督」を意味していました。しかし、この役職はすぐに神聖ローマ帝国で世襲制となり、1550年代には中世オランダ語のmarcgrave(オランダ語ではmarkgraaf)から派生したものです。これは文字通り「国境の伯爵」を意味し、古高ドイツ語のmarcgravoに由来しています。後半の部分はgraf(「伯爵、侯爵」を意味する古高ドイツ語のgravo, gravjo)から来ており、Boutkanによれば、フランク語圏で発展した階級の名称で、おそらく中世ラテン語の-gravius(「重い、重要なもの」を意味する語)や、ギリシャ語のgrapheus(「書記、記録者」を意味する語)に基づいています。最初の部分についてはmark (n.1) を参照してください。この称号はmarquisに相当します。彼の妻はmargravineでした。
中世英語のshir-reve、「管轄内で様々な法的および行政的義務を持つ高位の官僚」、後期古英語のscirgerefa「シャイアにおける王権の代表者」、scir(shireを参照)+ gerefa「首長、官僚、リーブ」(reeveを参照)から。
アメリカ植民地、後のアメリカ合衆国の州における郡の官僚としては1660年代から証明されており、sheriff's saleは1798年に記録されている。Sheriff's tooth(14世紀後期)は、裁判中に保安官の食糧を賄うために課せられる年税の一般的な名称であった。関連語:Sheriffdom; sheriffalty; sheriffhood; sheriffship; sheriffwick。
翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of reeve