広告

repent」の意味

後悔する; 反省する; 許しを求める

repent 」の語源

repent(v.)

約1300年、repenten、「過去を悔い、許しを求める;罪や犯罪、 omissionに対して深く後悔し、それが人生の改善をもたらすような感情を抱く」、古フランス語のrepentir(11世紀)から、re-、ここでは強調接頭辞として「非常に」(re-を参照)+ ヴァルガーラテン語の*penitire「後悔する」、ラテン語のpoenitire「申し訳なく思わせる」、poenaから(penalを参照)。

現代の多くの言語ではregret(q.v.)とrepentの区別があるが、古い時代には存在しなかった。悔い改めるとは、結果として心や行動のコースを変えるほど深く後悔し、新しい精神的および精神的な習慣を発展させることを意味する。また、1300年頃の中英語から、特に(it) repenteth(私を、彼を、など)として無人称の再帰的な意味で使われる。

And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.
[Genesis vi.6, KJV, 1611]
そして主は、地の上に人を造ったことを悔い、心が痛んだ。
[創世記6章6節、KJV、1611]

関連語:Repentedrepenting

repent 」に関連する単語

「法による罰に関するもの」という意味で、15世紀中頃から使われています。これは古フランス語の peinal(12世紀、現代フランス語では pénal)に由来し、さらに中世ラテン語の penalis、ラテン語の poenalis「罰に関する」という言葉から来ています。このラテン語は poena「罰」を意味し、ギリシャ語の poinē「血の代償、罰金、罰、刑罰」にまで遡ります。これらの語は、印欧語族の *kwoina(「支払う、償う、補償する」という意味の語根 *kwei- から派生しています)に由来しています。この語根は、ギリシャ語の timē(「価格、価値、名誉、尊敬」)、tinein(「代償を支払う、罰する、復讐する」)や、サンスクリット語の cinoti(「観察する、注意を払う」)、アヴェスター語の kaena(「罰、復讐」)、古代教会スラヴ語の cena(「名誉、価格」)、リトアニア語の kaina(「価値、価格」)など、さまざまな言語で関連語を生み出しています。

 14世紀後半、regreten「苦痛や悲しみをもって振り返ること;思い出して悲しむこと」の意味で、古フランス語のregreter「長い間、誰かの死を嘆く、嘆願する」(現代フランス語ではregretter)から派生。これはre-(強調接頭辞、re-を参照)と、フランク語や他のゲルマン語系からの可能性のある-greter(古英語のgrætan「泣く」、古ノルド語のgrata「泣く、うめく」と比較)から、原始ゲルマン語の*gretan「泣く」に由来。「他のロマンス語族には見られず、さまざまに説明されている」[Century Dictionary]。

1550年代からは「(出来事、行動、事実の明らかさなどに対して)悲しむ」という意味で使われるようになった。関連語としてRegretted(過去形)、regretting(現在分詞)がある。古英語のofþyncanof-「離れて、Away」、ここでは反対を示す、+ þyncan「見える、適切に見える」(methinksのように))に置き換えられた。

広告

repent 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

repent」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of repent

広告
みんなの検索ランキング
広告