広告

penal」の意味

刑罰の; 処罰の; 刑事の

penal 」の語源

penal(adj.)

「法による罰に関するもの」という意味で、15世紀中頃から使われています。これは古フランス語の peinal(12世紀、現代フランス語では pénal)に由来し、さらに中世ラテン語の penalis、ラテン語の poenalis「罰に関する」という言葉から来ています。このラテン語は poena「罰」を意味し、ギリシャ語の poinē「血の代償、罰金、罰、刑罰」にまで遡ります。これらの語は、印欧語族の *kwoina(「支払う、償う、補償する」という意味の語根 *kwei- から派生しています)に由来しています。この語根は、ギリシャ語の timē(「価格、価値、名誉、尊敬」)、tinein(「代償を支払う、罰する、復讐する」)や、サンスクリット語の cinoti(「観察する、注意を払う」)、アヴェスター語の kaena(「罰、復讐」)、古代教会スラヴ語の cena(「名誉、価格」)、リトアニア語の kaina(「価値、価格」)など、さまざまな言語で関連語を生み出しています。

penal 」に関連する単語

1530年代にフランス語の impunité(14世紀)から、またはラテン語の impunitatem(主格 impunitas)から直接借用されました。この言葉は「罰からの自由、罰の不在」を意味し、さらに「軽率さ、無配慮」といった意味も持っています。語源をたどると、impunis(「罰せられない、罰なし」)から来ており、これは in-(「否定、反対」を意味する接頭辞、詳しくは in- (1) を参照)と poena(「罰」、詳しくは penal を参照)を組み合わせた形から派生しています。

13世紀後半、peine、「キリストが受けた苦悶」、1300年頃、「罰」、特に犯罪に対する「法的な罰則」(罰金や金銭的なペナルティを含む)、また「傷ついたときに感じる状態、快楽の反対」、精神的または感情的な苦しみ、悲しみ、苦悩を含む。古フランス語のpeine「困難、悲哀、苦しみ、罰、地獄の苦悶」(11世紀)から、ラテン語のpoena「罰、刑罰、報い、賠償」(後期ラテン語では「拷問、苦難、苦しみ」も意味する)から、ギリシャ語のpoinē「報い、刑罰、流血に対する賠償金」から、PIEの*kwei-「支払う、償う、補償する」(penalを参照)から来ている。

英語での初期の「罰」の意味は、フレーズon pain of deathに残っている。また1300年頃、この言葉は死後の永遠の呪いの苦悶を指して使われた。「努力、奮闘」の意味は14世紀後半からで、pains「(目的のためにかけられた大きな注意)、何かをするためにかけられた努力や苦労」は1520年代から記録されている。

フレーズgive (someone) a pain「迷惑でイライラさせる」は1895年までに使われ、名詞としてはpain in the neck(1924年)とpain in the ass(1934年)として定着したが、最後のものは長い間記録されず、元の意味で他は婉曲表現だった可能性がある。pain-killer「痛みを軽減する薬やハーブ」の最初の記録は1845年による。

広告

penal 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

penal」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of penal

広告
みんなの検索ランキング
広告