広告

restroom」の意味

トイレ; 化粧室; 休憩室

restroom 」の語源

restroom(n.)

また、rest roomrest-room、1887年、「休息と静寂のために設けられた部屋」(職場や公共の建物などで);rest (n.1) + room (n.)を参照。これらが後に(または要求されて)付随的なトイレ室を持つようになったため、1930年代までにこの言葉は「化粧室、トイレ」の婉曲表現となった。

A. ... I walked into the rest room and three or four men went in there, talking, and it seemed to me as though the place was sort of disorganized.
Q. (By Mr. CARMODY.) What do you mean by "rest room"? Do you mean the toilet?
A. That is right.
Q. It really wasn't a rest room?
A. The rest room was upstairs, over the toilet.
[NLRB vs. Pennsylvania Greyhound Lines, Inc., transcript of record, U.S. Supreme Court, October Term, 1937]
A. ... 私は休息室に入ったが、3人か4人の男性がそこに入り、話をしていて、その場所が多少無秩序な感じがした。
Q. (CARMODY氏によって。)「休息室」とは何を意味しますか?トイレのことですか?
A. そうです。
Q. 本当に休息室ではありませんでしたか?
A. 休息室はトイレの上の階にありました。
[NLRB対ペンシルベニア・グレイハウンド・ラインズ株式会社、記録の写し、米国最高裁判所、1937年10月期]

restroom 」に関連する単語

[sleep, repose, slumber] 古英語 ræste, reste 「休息;ベッドやソファ;労働の中断;精神的平和、静寂または休息の状態」、原始ゲルマン語 *rasto-(古ザクセン語 resta「休息場所、埋葬地」、オランダ語 rust、古高ドイツ語 rasta、ドイツ語 Rast「休息、平和、休息」の語源でもある)からの不明な起源を持つ単語。

ゲルマン語の名詞の元々の先史時代の意味は、おそらく距離の medidaであった。古高ドイツ語の rastaは「休息」の他に「リーグ・マイルの距離」を意味し、古ノルド語の rostは「休息するまでの距離」、ゴシック語の rastaは「マイル、旅のステージ」を意味している。それならば、遊牧時代の言葉かもしれない。しかし、元の意味が「休息」であった場合、その意味は「二つの休息地の間の距離」に二次的に拡張された。

「動きの不在または中断」の意味は15世紀後期から。1580年代から「何かが支持のために寄りかかるもの、何かが休むもの」という意味が証明され、具体的な意味は後に発展した。音楽では、「沈黙の間隔」、これを示す記号やサインも1570年代から。

At rest「死者」は14世紀中頃からで、「最終的な休息、大きな眠り、墓」という概念から。過密な高速道路での運転手のための道路脇の rest stopは1970年から。話題にするのをやめるという口語表現 give (something) a restは1927年、アメリカ英語。

[R]est and repose apply especially to the suspended activity of the body ; ease and quiet to freedom from occupation or demands for activity, especially of the body ; tranquility and peace to the freedom of the mind from harassing cares or demands. [Century Dictionary]
[R]estreposeは特に体の活動の中断に適用される; easequietは体の活動の要求からの自由に、特に体の; tranquilitypeaceは心が悩ましい思いや要求から自由であることに。 [Century Dictionary]

中英語のroumは、古英語のrum「空間、広がり;十分な空間、適した機会(何かをするため)」から来ており、これは原始ゲルマン語の*ruman(古ノルド語、古ザクセン語、古高ドイツ語、ゴート語のrum、ドイツ語のRaum「空間」、オランダ語のruim「船の貨物室、船体」も同源)から派生した名詞で、ゲルマン語形容詞*ruma-「広々とした、空間のある」から形成され、PIE語根*reue- (1)「開く;空間」(アヴェスター語のravah-「空間」、ラテン語のrus「開けた土地」、古アイルランド語のroiroe「平野」、古教会スラヴ語のravinu「平らな」、ロシア語のravnina「平原」の源でもある)から来ています。

古英語には、頻繁に使用される形容詞rum「広々とした、広い、長い、空間のある」や、副詞rumlice「大きく、肥満に(中英語のroumli)」もありました。

「部屋、キャビン」という意味は14世紀初頭に海上用語として記録され、15世紀中頃には壁や間仕切りで隔てられた建物の内部区画に適用されました。古英語ではこれをcofaと呼び、coveの祖先です。「部屋に集まった人々」という意味は1712年に登場しました。

Make room「通路を開ける、道を作る」は15世紀中頃からで、 Room-serviceは1913年から証明され、room-temperatureは1879年から部屋の居住者に快適な温度と称されるようになりました。Roomth「十分な空間」(1530年代、-th (2)付き)は現在は廃止されています。

    広告

    restroom 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    restroom」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of restroom

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告