広告

rose-colored」の意味

バラ色の; 明るい色合いの; 楽観的な

rose-colored 」の語源

rose-colored(adj.)

また、rose-colouredは1520年代に「ピンクまたは淡いクリムゾン色の」という意味で使われました。これはrose(名詞1)とcoloredの組み合わせから来ています。

「陽気な楽観主義を特徴とする」という意味は、おそらく非常に美しいものを指す考え方から来ているのでしょう。初期の使用例では、状況を表面的に明るくする霧や光に対して使われることが多く、英語での最初の登場はおそらく比喩的な表現rose-colored spectacles(バラ色のメガネ)で、1830年に証明されています。名詞句rose-colorは「楽観的な見通し」を意味し、フランス語のcouleur de rose(バラ色)に基づいていると言われており、1831年には英詩でも使われています。Rosyは1775年に「陽気な」という二次的な意味で登場しました。また、1852年には「陽気な楽観主義者」を指す一時的な表現rose-colouristも見られます。

rose-colored 」に関連する単語

14世紀後半、「特定の色を持つ、識別可能な色合いを持つ」という意味で使われ、また1400年頃には「特定の肌色を持つ」という意味でも使われました。これは、動詞のcolorから派生した過去分詞形の形容詞です。1610年代からは「肌の色が暗いまたは黒い」という意味で使われるようになり、特にアメリカでは「全体または一部がアフリカ系の祖先を持つ」という意味で使われました。ただし、1897年の『センチュリー辞典』が指摘しているように、「国勢調査の表などでは、この用語はしばしばインディアンや中国人などを含むために使われることがあります。」

バラは美しさと棘で知られる芳香のある低木で、古代から栽培されてきました。古英語のroseは、ラテン語のrosaに由来し、イタリア語やスペイン語のrosa、フランス語のroseの源でもあります。また、オランダ語のroos、ドイツ語のRose、スウェーデン語のros、セルボ・クロアチア語のruža、ポーランド語のróża、ロシア語のroza、リトアニア語のrožė、ハンガリー語のrózsa、アイルランド語のros、ウェールズ語のrhosynなど、多くの言語でも同様の形が見られます。これは、おそらくイタリア語やギリシャ語の方言を介して、ギリシャ語のrhodon「バラ」(エオリア方言ではbrodon)から来ていると考えられています。

ギリシャ語のrhodonは、最終的にはイラン語の語根*vrda-に由来するか、関連している可能性があります。ビークスは、「この言葉は確かに東方から借用されたもので、恐らくアルメニア語のvard『バラ』が古代イラン語の*urdaから来ているのと同様です」と述べています。アラム語のwardaは古代ペルシャ語に由来し、現代ペルシャ語の同根語は音の変化を経てgulとなり、トルコ語のgül「バラ」の源となっています。

英語の単語の形はフランス語の影響を受けました。1520年代には薄いクリムゾン色を表す色名として使われるようになりました(それ以前はrose-color、14世紀後期;rose-red、13世紀初期)。また、早くも15世紀には「非常に美しい人や美徳のある人」を指す表現としても使われています。rose-bowl(1887年頃)は切り花のバラを挿すための器を指します。

Wars of the Roses(1823年頃;1807年にはWars of the Two Rosesとして記録されています)は、15世紀のイギリス内戦を指します。白いバラはヨーク家の紋章で、赤いバラはそのライバルであるランカスター家のものです。

形容詞として「バラ特有の濃い赤色」を表すようになったのは1816年です。それ以前の形容詞としてはrose-red(1300年頃)やrose-colored(1520年代)がありました。

バラはしばしば好ましい状況を象徴するものとされ、1590年代には比喩的な表現であるbed of roses(バラのベッド)が使われるようになりました。(15世紀にはbe(またはdwellin flowers「繁栄する、栄える」という表現がありました。)come up roses「完璧にうまくいく」という表現は1959年に記録されており、そのイメージは1855年には存在していましたが、具体的な表現は後に定着しました。come out smelling like a rose(バラの香りを漂わせて出てくる)は1968年から使われています。

Rose of Sharon(雅歌2章1節)は1610年代に記録され、肥沃なパレスチナ沿岸地域の名前にちなんでいます(詳しくはSharonを参照)。しかし、具体的な花の特定はされていません。この名前は1847年からアメリカでシリアのハイビスカスを指すためにも使われています。

約1200年、「バラ色の、ピンクの色合いを持つ」色の形容詞として、rose (n.1) + -y (2) から派生し、おそらく古フランス語の rose を模倣したもの。1580年代には「バラに似た」、特に「香り高い」という意味で使われるようになった。1590年代には健康的な肌色を指すようになった。「有望な」という意味は1887年に登場。中オランダ語の rosich、オランダ語の rozig、ドイツ語の rosig でも同様の形派生。ホメロスの rosy-fingered は「Faerie Queene」(1590年)で見られる。比喩的な意味については rose-colored を参照。

    広告

    rose-colored 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    rose-colored」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of rose-colored

    広告
    みんなの検索ランキング
    rose-colored」の近くにある単語
    広告