広告

sacrum」の意味

仙骨; 骨盤の一部; 脊椎の基部に位置する骨

sacrum 」の語源

sacrum(n.)

脊椎の基部にある複合骨、1753年、後期ラテン語のos sacrum「聖なる骨」から、ラテン語のsacrumsacer「聖なる」の中性形(参照:sacred)。この骨が動物の犠牲として捧げられる部分であったため、そのように呼ばれるようになったと言われている。後期ラテン語のフレーズはギリシャ語のhieron osteonの翻訳である。ギリシャ語のhierosは「強い」を意味することもあり(参照:ire)、いくつかの資料はラテン語がガレノスの誤訳であり、彼が「強い骨」と呼んでいたと示唆している。

sacrum 」に関連する単語

1300年頃、古フランス語のire「怒り、憤怒、暴力」(11世紀)から、ラテン語のira「怒り、憤怒、激怒、情熱」から、その語源は印欧祖語*eis-(1)にさかのぼり、情熱を表す様々な言葉を形成しています(ギリシャ語のhieros「神聖な、神に満ちた」、oistros「馬蠅」、元々は「狂気を引き起こすもの」、サンスクリット語のesati「駆り立てる」、yasati「沸騰する」、アヴェスター語のaesma「怒り」、リトアニア語のaistra「激しい情熱」なども同源です。

古英語のirreは類似の意味ですが無関係で、形容詞irre「さまよっている、道に迷っている、怒っている」に由来し、古ザクセン語のirri「怒っている」、古高ドイツ語のirri「さまよっている、狂っている」、また「怒っている」、ゴシック語のairzeis「道に迷っている」、ラテン語のerrare「さまよう、道を誤る、怒っている」(err (v.) を参照)と同根です。

14世紀後半、「神聖視され、神性や神聖なものとの関連や宗教的儀式または承認によって神聖、聖別、または聖なるものにされた」という意味の過去分詞形容詞で、現在は廃れた動詞sacren「神聖にする」(約1200年頃)から、古フランス語sacrer「聖別する、塗油する、捧げる」(12世紀)または直接ラテン語sacrare「神聖にする、聖別する、神聖視する、不朽のものとする、区別する、捧げる」から派生し、sacer(属格sacri)「神聖な、捧げられた、聖なる、呪われた」から来ている。OEDはsacredについて「元の人々の概念(発音が示すように)がこの単語の使用から消え、現在ではラテン語のsacerとほぼ同義になっている」と述べている。

これは古ラテン語のsaceresから、PIE語根*sak-「聖なるものにする」から来ている。Buckはこれをオスカ語のsakrim、ウンブリア語のsacraと共に「明確な外部のつながりのない独特のイタリック群」と呼んでいる。De VaanはPIE語根*shnk-「神聖にする、聖別する」から来ているとし、ヒッタイト語のšaklai「習慣、儀式」、zankila「罰金を科す、罰する」との同根語を見つけている。関連語:Sacredness。ラテン語の鼻音化された形はsancire「神聖にする、確認する、承認する、任命する」(saintsanctionのように)。古英語で「神聖な」という意味の言葉はgodcundだった。

「宗教や神聖なものに関する」(secularprofaneに対して)は約1600年頃の意味。尊敬や敬意を払うべきものという転移した意味は1550年代から。ヒンドゥー教の崇拝の対象としてのSacred cowは1793年による;「批判されてはならない者またはもの」という比喩的な意味は1910年にアメリカのジャーナリズムで使われ、西洋のヒンドゥー教に対する見方を反映している。宗教的崇拝の対象としてのSacred Heart「イエスの心」は1823年による、Sacred Heart of JesusMaryの短縮形。

広告

sacrum 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

sacrum」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of sacrum

広告
みんなの検索ランキング
広告