広告

salmon」の意味

サーモン; 鮭; 魚の一種

salmon 」の語源

salmon(n.)

13世紀初頭に登場したsamounという言葉は、北大西洋のサーモンを指します。これはアングロ・フランス語のsamoun、古フランス語のsalmun(現代フランス語ではsaumon)に由来し、さらに遡るとラテン語のsalmonem(主格ではsalmo)に行き着きます。このラテン語は「サーモン」を意味し、おそらく元々は「跳ねるもの」、つまり「跳ねる魚」を指していたと考えられています。これはsalire(「跳ねる」の意)から派生したとされ(salient(形容詞)を参照)、ただし一部の学者はこれを民間語源と見なしています。別の説では、このラテン語の起源をケルト語に求めています。

トンプソンは『ギリシャの魚の用語集』の中で、「サーモンは地中海には入らない。ギリシャの著者も、プルニウスとアウソニウスを除いては、ラテンの作家もそれに言及していない」と述べています。

この言葉は古英語のlæx(PIEの*laxに由来)を置き換えました。古英語ではサーモンを指す一般的な言葉でした(loxを参照)。英語では16世紀から-l-の部分が復活しましたが、スコットランドでは今でもsaumonと呼ばれています。また、魚の肉のようなピンクがかったオレンジ色を指す言葉としては、1786年に記録されています。関連語としてSalmonicがあります。

salmon 」に関連する単語

1934年、アメリカ英語で、イディッシュ語の laks から、中高ドイツ語の lahs「サーモン」、さらに原始ゲルマン語の *lakhs-、そして共通の印欧語根である *laks-(リトアニア語の lašiša、ロシア語の losos、ポーランド語の łosoś「サーモン」もこの語源から)。

1560年代、「跳躍する」という意味の紋章学用語で、ラテン語のsalientem(主格saliens)から派生した現在分詞で、salire「跳ぶ」に由来し、PIE語族の不確定な形の語根から来ています(サンスクリット語のsisarsisisrate「流れる、走る、急ぐ」、ギリシャ語のhallesthai「跳ぶ」、中世アイルランド語のsaltraim「私は踏みつける」、中世ウェールズ語のsathar「踏みつける」も同様)。

「外向きに指し示す」という意味(軍事用語に preserved)は1680年代からで、「目立つ、印象的な」という意味は1840年に初めて記録され、salient point(1670年代)から来ています。これは胚の中心を指し、跳ねるように見えることを表し、ラテン語のpunctum saliens(アリストテレスの著作に遡る)を翻訳したものです。したがって、何かの「出発点」を意味します。

    広告

    salmon 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    salmon」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of salmon

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告