広告

scupper」の意味

船の側面にある水を排出するための開口部; 水が流出するための排水口

scupper 」の語源

scupper(n.)

「船の側面にある、デッキレベルで水を流し出すための開口部」、15世紀初頭。この意味は、scoper-nail「船にスカッパー革を取り付けるための釘」に暗示されています。おそらく古フランス語のescopir「吐き出す」に由来し、水がそこから吐き出されるように見えることから来ているか、オランダ語のschop「シャベル」、または中英語のscope「すくう」に関連しています(scoop (n.)を参照)。

scupper 」に関連する単語

14世紀初頭に登場したscopeという言葉は、「水をくみ出すための器具」を意味していました。これは中部オランダ語のschope、「水をくみ出すためのバケツ」に由来し、西ゲルマン語の*skopo(中低ドイツ語のschope「おたま」にも関連)から派生しています。この語は、原始ゲルマン語の*skop-、さらに遡ると印欧語族の*(s)kep-「切る、こする、叩く」という意味から来ています(scabiesを参照)。おそらく、古フランス語のescopeや古北フランス語のescoupeからも影響を受けて英語に入ったと考えられます。オランダ語のschop「スコップ」と比較すると、ドイツ語のSchüppe「シャベル」、さらには「トランプのスパデット」にも関連しています。

「短い柄と深い空洞を持つ手用スコップ」という意味は15世紀後半から使われるようになりました。また、「何かを掘り出すための器具」という拡張された意味は1706年に登場しました。「すくう行為」を指す意味は1742年から、そして「すくった量」を表すのは1832年からです。1893年には「大きな収穫」を指す口語的な意味も生まれました。さらに、1874年には「競合他社よりも先に独占情報を入手し、公表すること」というジャーナリズム的な意味がアメリカ英語で使われるようになりました。これは、1850年頃の商業スラングで「競争相手を排除するように適切に行動する」という意味から派生したものです。

    広告

    scupper 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    scupper」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of scupper

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告