広告

ship-building」の意味

造船; 船舶建造; 海洋建築

ship-building 」の語源

ship-building(n.)

「海軍建築」という言葉は1717年に登場しました。詳しくは ship (名詞) と build (動詞) を参照してください。Ship-builder(造船技師)は1700年までに確認されています。また、Ship-craft(造船技術)は14世紀後半からこの意味で使われていますが、同時に「航海術」を指すこともありました。shipwright(船大工)とも比較してみてください。

ship-building 」に関連する単語

中英語のbildenは、後期古英語のbyldan「家を建てる」、bold「家」の動詞形から来ており、原始ゲルマン語の*buthla-(古ザクセン語のbodl、古フリジア語のbodel「建物、家」の語源でもある)から、PIEの*bhu-「住む」、語根*bheue-「存在する、成長する」から派生しています。

古英語ではまれでしたが、中英語ではより一般的な古英語のtimbrantimberを参照)を凌駕しました。現代の綴りは説明がつきません。比喩的な使用は15世紀中頃からで、16世紀後半から建物以外の物理的なものにも使用されるようになりました。関連語にはBuilded(古語)、builtbuildingがあります。

In the United States, this verb is used with much more latitude than in England. There, as Fennimore Cooper puts it, everything is BUILT. The priest BUILDS up a flock; the speculator a fortune; the lawyer a reputation; the landlord a town; and the tailor, as in England, BUILDS up a suit of clothes. A fire is BUILT instead of made, and the expression is even extended to individuals, to be BUILT being used with the meaning of formed. [Farmer, "Slang and Its Analogues," 1890]
米国では、この動詞はイギリスよりもはるかに自由に使われます。そこでは、フェニモア・クーパーが述べているように、すべてがBUILDされます。牧師は群れをBUILDし、投機家は財産を、弁護士は評判を、地主は町を、そして仕立て屋はイギリスと同様に衣服をBUILDします。火は作られるのではなくBUILDされ、表現は個人にも拡張され、BUILDされることは形成されることを意味します。[Farmer, "Slang and Its Analogues," 1890]

中英語のship、「海上航行する船」、特に大型のもの。古英語のscip「船、ボート、航行に適した相当なサイズの vessel」、原始ゲルマン語の*skipa-(古ノルド語、古ザクセン語、古フリジア語、ゴート語のskip、デンマーク語のskib、スウェーデン語のskepp、中オランダ語のscip、オランダ語のschip、古高ドイツ語のskif、ドイツ語のSchiffも同源)。

Watkinsはこれを「起源不明のゲルマン名詞」と呼んでいる。OEDは「最終的な語源は不確か」と述べている。伝統的にPokorny以来、PIE語根*skei-「切る、割る」から派生したとされており、おそらく切り出されたりくり抜かれたりした木の概念に基づいているが、意味的な関連は不明。Boutkanは「確かなIE語源はない」と述べている。

現在は相当なサイズの船を指すが、古英語の単語は小型の船にも使用され、定義は時間とともに変化した;19世紀には、shipboatと区別され、艦首棒(bowsprit)と3本のマストを持つものとされ、それぞれに下部、トップ、トッグラントマストを持つとされた。

フランス語のesquif、イタリア語のschifoはゲルマン語からの借用語。1590年代には南の星座の名前(Argo Navis)として。擬人化されると、船は少なくとも14世紀後半から女性的とされていたが、17世紀-18世紀には男性の代名詞がより一般的になり、これはおそらくmanman-of-warDutchmanmerchantmanなどの名前で使われる影響による。こうした組み合わせでは、manが「船」を意味することが15世紀後半から証明されている。

フレーズships that pass in the nightはLongfellowの詩「Elizabeth」から「Tales of a Wayside Inn」(1863年)に見られる。表現when (one's) ship comes in「自分の運が向いてくるとき」は1851年に証明されている。海事用語の比喩的な使用tight ship(おそらくロープなどがきつく収納される概念)は1965年に証明されている;shipshapeと比較。

瓶の中のモデル船は、船よりも首がはるかに狭いものが1920年に証明されている。Ship of foolsは1509年のBrantのNarrenschiff(1494年)の翻訳のタイトルに見られる。

「船を作る人、船大工、船の建設を専門とする職人」古英語では scipwyrhta。詳しくは ship (n.) と wright (n.) を参照。

    広告

    ship-building 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    ship-building」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of ship-building

    広告
    みんなの検索ランキング
    ship-building」の近くにある単語
    広告