広告

*bheue- 」の語源

*bheue-

*bheuə-、または *bheu- は、プロト・インド・ヨーロッパ語の語根で、「存在する、成長する、なる」という意味です。

この語根は、以下の単語の一部または全部を形成している可能性があります: Bauhaus(バウハウス)、 be(ビー)、 beam(ビーム)、 Boer(ボーア)、 bondage(ボンデージ)、 boodle(ブードル)、 boom(ブーム、名詞1)「長い棒」、 boor(ブーア)、 booth(ブース)、 bound(形容詞2)「出発の準備ができた」、 bower(バウアー)、 bowery(バウアリー)、 build(ビルド)、 bumpkin(バンプキン)、 busk(バスク)、 bustle(バッスル、動詞)「活動的である」、 byre(バイア)、 bylaw(バイロー)、 Eisteddfod(エイステッドフォ)、 Euphues(ユーフュース)、 fiat(フィアット)、 forebear(フォアベア)、 future(フューチャー)、 husband(ハズバンド)、 imp(インプ)、 Monophysite(モノフィサイト)、 neighbor(ネイバー)、 neophyte(ネオファイト)、 phyletic(フィレティック)、 phylo-(フィロ-)、 phylum(フィラム)、 phylogeny(フィロジェニー)、 physic(フィジック)、 physico-(フィジコ-)、 physics(フィジックス)、 physio-(フィジオ-)、 physique(フィジーク)、 -phyte(-フィテ)、 phyto-(フィト-)、 symphysis(シンフィシス)。

また、この語根は以下の言語の単語の一部または全部を形成している可能性もあります:サンスクリット語の bhavah(成長すること)、 bhavati(成長する、起こる)、 bhumih(地球、世界);ギリシャ語の phyein(育てる、成長させる)、 phytosphyton(植物)、 physis(成長、自然)、 phylon(部族、階級、人種)、 phyle(部族、クラン);古英語の beon(存在する、なる、起こる);古教会スラヴ語の byti(存在する)、ギリシャ語の phu-(なる)、古アイルランド語の bi'u(私は存在する)、リトアニア語の būti(存在する)、ロシア語の byt'(存在する)。

*bheue- 」に関連する単語

1923年、ドイツ語の Bauhaus から来ており、文字通り「建築の家」という意味です。これは、1919年にドイツのヴァイマルでヴァルター・グロピウス(1883-1969年)によって設立されたデザイン学校の名前で、後にその学校が体現した原則全体を指すようになりました。最初の要素である bau は「建物、構造、建設」を意味し、古高ドイツ語の buan(「住む」という意味)から派生しています。この語は、印欧語の語根 *bheue-(「存在する、成長する、ある」という意味)に由来しています。2つ目の要素については、house(名詞)を参照してください。

古英語の beon, beom, bion「ある、存在する、なる、起こる」は、原始ゲルマン語の *biju-「私はいる、私はなる」から来ており、この「b-ルート」は印欧語族のルート *bheue-「ある、存在する、成長する」に由来しています。英語の単語に加えて、ドイツ語の現在形一人称と二人称単数(bin, bist、古高ドイツ語の bim「私はいる」、bist「君はいる」)、ラテン語の完了時制の essefui「私はいた」、など)、古教会スラヴ語の byti「ある」、ギリシャ語の phu-「なる」、古アイルランド語の bi'u「私はいる」、リトアニア語の būti「ある」、ロシア語の byt'「ある」、などが生まれました。

現代英語の動詞 to beは、かつては別々の二つの動詞が合体したもので、beで表される「b-ルート」と、am/was動詞で構成されていました。Roger Lass(「Old English」)はこの動詞を「意味的に関連するパラダイムの断片の集合」と表現し、Weekleyは「異なる古英語の方言からの偶然の集合体」と呼んでいます。これは現代英語で最も不規則な動詞であり、最も一般的です。

すべてのゲルマン語族に共通しており、現代英語では八つの異なる形を持っています:BE(不定詞、接続法、命令法);AM(現在形一人称単数);ARE(現在形二人称単数およびすべての複数形);IS(現在形三人称単数);WAS(過去形一人称および三人称単数);WERE(過去形二人称単数、すべての複数形;接続法);BEING(進行形および現在分詞;動名詞);BEEN(完了分詞)。

古英語のパラダイムは次の通りでした:eom, beo(現在形一人称単数);eart, bist(現在形二人称単数);is, bið(現在形三人称単数); sind, sindon, beoð(すべての人称の現在形複数);wæs(過去形一人称および三人称単数);wære(過去形二人称単数);wæron(すべての人称の過去形複数);wære(単数接続法過去形);wæren(複数接続法過去形)。

古英語では「b-ルート」には過去形がありませんでしたが、しばしば am/was の未来形として機能しました。13世紀には am/was の不定詞、分詞、命令法の形を取るようになりました。後にその複数形(we beth, ye ben, they be)は中英語で標準となり、単数形(I be, thou beest, he beth)にも浸透しましたが、1500年代には are の形がこの領域を占め、複数形の be を置き換えました。この複雑な関係の am/was の起源と進化については、amwas を参照してください。

That but this blow Might be the be all, and the end all. ["Macbeth" I.vii.5]
しかし、この一撃が全てであり、全ての終わりであるかもしれません。["マクベス" I.vii.5]
広告

*bheue-」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of *bheue-

広告
みんなの検索ランキング
広告