広告

showboat」の意味

見せびらかす人; 自慢する人; 舞台を演じる船

showboat 」の語源

showboat(n.)

また、show-boatは1838年に「河川用蒸気船で劇場公演が行われるもの」という意味で使われ始めました。これは、show(名詞)とboat(名詞)を組み合わせたものです。「見せびらかす」という動詞としての用法は1951年から確認されており、これはショーボートの演者たちの過剰に演技的なスタイルでパフォーマンスをするという概念に基づいています。

showboat 」に関連する単語

「水を渡るための小さな開放的な船(shipよりも小さい)、オールや帆、または後にはエンジンで推進されるもの」。これは中英語のbotから来ており、古英語のbat、さらに遡ると原始ゲルマン語の*bait-(古ノルド語のbatr、オランダ語のboot、ドイツ語のBootも同源)に由来しています。この語は、木の幹をくり抜いて船を作ることや、板を割って作ることから、印欧語根*bheid-「割る」(Watkins)から来ている可能性があります。また、船の一部の名前が拡張されて使われたとも考えられます。

フランス語のbateau「船」は古英語や古ノルド語から来ているとされています。スペイン語のbatel、イタリア語のbattello、中世ラテン語のbatellusも同様にゲルマン語から派生した可能性があります。船の形をした器具や奉仕用の器については、1680年代にはshipが「船の形をした奉仕用の器具や器」を指すことが証明されています。in the same boat「同じような困難や課題に直面している」という表現は1580年代に登場し、rock the boat「安定を乱す」という意味は1914年から使われるようになりました。

1300年頃、sceuschewe、「視覚に示す行為」、show (v.) から。

「群衆を楽しませるために精巧に準備された展示やスペクタクル」という意味は1560年代に記録される。「奇妙な物体や些細なパフォーマンスの展示」という意味は1760年に、したがって「公の展示または集まりのあらゆる形態」という意味(1830年頃)。「ラジオのエンターテイメントプログラム」という意味は1932年、後にテレビの。

「欺く意図で演出された外見」という意味は1520年代から記録される。「見せびらかしの展示」という意味は1713年から(showyは1712年から)。「競馬の3位」という意味は1925年から、アメリカ英語(動詞を参照)。軍事用語で「戦闘」、1892年(キプリング)から。

Show of hands「会議などの感覚を示すための手を上げること」は1789年から証明されている;フレーズfor show「見かけのためだけに」は1700年頃から。

Show businessは1850年から証明されている;短縮形show bizは1925年にVariety誌の見出しに現れる。俳優の信条the show must go on(すなわち<細字>despite difficulties or calamitiesでも)は1890年から証明されている。Show-stopper「大変な賞賛を受けてショーを中断させる行為」は1926年に;show trial「偏見を持たれ、事前に判断される可能性があるが、それでも大々的に行われるもの」は1937年から証明されている。

    広告

    showboat 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    showboat」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of showboat

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告