広告

show」の意味

見せる; 示す; 展示する

show 」の語源

show(v.)

中世英語の sheuen は古英語の sceawian「見る、注視する、観察する、検査する、検討する、探す、選ぶ」から来ており、原始ゲルマン語の *skauwojanan(古ザクセン語の skauwon「見る」、古フリジア語の skawia、オランダ語の schouwen、古高ドイツ語の scouwon「見る」の語源でもあります)に由来し、原始ゲルマン語の語根 *skau-「見る、注視する」から、印欧語根 *skou-、およびその変種 *keu-「見る、観察する、認識する」に由来しています。

「見せる、視界に入れる、知らしめる」という因果的な意味は、1200年頃に不明な理由で発展し、英語特有のもので(ドイツ語の schauen はまだ「見る」を意味します)、1世紀の間に古い意味を置き換えました。「説明する、明らかにする」という意味は1300年頃から、また「見られる、現れる」という自動詞の意味も同様に生まれました。

綴りの shewは、18世紀に一般的で19世紀初頭まで残りましたが、これは過去の発音(viewと韻を踏む)を表しています。「3位または上位3位でフィニッシュする」という競馬の意味は1903年に登場し、カードゲームにおけるより早い意味から来たかもしれません。

show(n.)

1300年頃、sceuschewe、「視覚に示す行為」、show (v.) から。

「群衆を楽しませるために精巧に準備された展示やスペクタクル」という意味は1560年代に記録される。「奇妙な物体や些細なパフォーマンスの展示」という意味は1760年に、したがって「公の展示または集まりのあらゆる形態」という意味(1830年頃)。「ラジオのエンターテイメントプログラム」という意味は1932年、後にテレビの。

「欺く意図で演出された外見」という意味は1520年代から記録される。「見せびらかしの展示」という意味は1713年から(showyは1712年から)。「競馬の3位」という意味は1925年から、アメリカ英語(動詞を参照)。軍事用語で「戦闘」、1892年(キプリング)から。

Show of hands「会議などの感覚を示すための手を上げること」は1789年から証明されている;フレーズfor show「見かけのためだけに」は1700年頃から。

Show businessは1850年から証明されている;短縮形show bizは1925年にVariety誌の見出しに現れる。俳優の信条the show must go on(すなわち<細字>despite difficulties or calamitiesでも)は1890年から証明されている。Show-stopper「大変な賞賛を受けてショーを中断させる行為」は1926年に;show trial「偏見を持たれ、事前に判断される可能性があるが、それでも大々的に行われるもの」は1937年から証明されている。

show 」に関連する単語

1712年に「目を引くような、華やかで、派手な」という意味で使われ始めました。これは show(名詞)と -y(2)から派生したものです。関連語として Showily(華やかに)、showiness(派手さ)があります。もともとは肯定的な意味合いで使われていましたが、人については1782年から「見せびらかしな、派手好きな」という否定的な意味で使われるようになりました。

1560年代に、「無言劇的な演技」を指す言葉として使われるようになりました。これは、dumb(形容詞)とshow(名詞)を組み合わせたものです。

広告

show 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

show」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of show

広告
みんなの検索ランキング
広告