広告

smokestack」の意味

煙突; 煙を排出する管; 工場の煙を出す装置

smokestack 」の語源

smokestack(n.)

また、smoke-stackは「煙やガスを外気に排出するための鉄板などで作られたパイプ」を指し、1833年に登場しました。これは、smoke(名詞1)とstack(名詞)を組み合わせたものです。同じ意味でのSmoke-pipeは1853年に見られます。

smokestack 」に関連する単語

後期古英語でのsmocasmocca(稀)「燃焼または燻煙している物質から放出される可視的な煙と揮発性物質」、smeocan「煙を出す」に関連し、原始ゲルマン語の*smuk-(中オランダ語のsmooc、オランダ語のsmook、中高ドイツ語のsmouch、ドイツ語のSchmauchにも由来)から、PIEルートの*smeug-「煙を出す;煙」(アルメニア語のmux「煙」、ギリシャ語のsmykhein「燻って燃える」、古代アイルランド語のmuch、ウェールズ語のmwg「煙」も同様)から。

より一般的な名詞は古英語のsmecで、方言的にはsmeechとなった。14世紀後半から「煙の煙霧、雲、または柱」として使用された。1540年代には「無形のもの」の比喩的な使用があり、1560年代には「視界を遮る媒介」を指すようになった。

There is no fyre without some smoke [Heywood, 1562]
煙のない火はない [Heywood, 1562]

他の形ではこのことわざは15世紀中頃に遡る。

侮蔑的な意味での「黒人」は1913年から証明されており、アメリカ英語である。Smoke-eater「消防士」は1930年頃から。比喩的な表現go up in smoke「火によって破壊される」(火によってではなく)も1933年からで、以前の比喩的なイメージはcome to smoke「無になる」(1600年頃、異なるイメージを持って)だった。Smoke-alarm「煙を警告する装置」は1936年から;smoke-detectorは1957年から。比喩的なsmoke-filled room、アメリカの政治において党の指名を確保する私的な取引が行われると想像される場所は、1920年の大統領選挙で公開大会と連続喫煙の時代に普及した。

1300年頃、stak、「物の山、 heap、またはグループ」、特に円形または矩形の形で束にされた穀物の山を指し(12世紀後半の姓に見られる)、古ノルド語のstakkr「干し草の山」(デンマーク語のstak、スウェーデン語のstack「山、積み重ね」と同源)に類似したスカンジナビア語起源で、原始ゲルマン語の*stakon-「杭」を由来とする。この語はPIEの*stog-(古教会スラブ語のstogu「山」、ロシア語のstog「干し草の山」、リトアニア語のstokas「柱」の語源でもある)から来たとされ、根源*steg-(1)「棒、杖」(stake (n.) を参照) の変形である。

1660年代には煙突に使われ、最初はそれらが一緒に立っている様子を指していた;1825年までに、機関車や蒸気船などからの煙などのための単一の煙突を指すようになった。「本が置かれる棚のセット」という意味は1879年から。コンピュータデータについては1960年から。

    広告

    smokestack 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    smokestack」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of smokestack

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告