広告

smokeless」の意味

煙の出ない; 煙を出さない; 無煙の

smokeless 」の語源

smokeless(adj.)

「煙をほとんど出さない、または煙を出さない原因となるもの」という意味で、1580年代に使われ始めました。これは smoke(名詞1)と -less(接尾辞)を組み合わせたものです。関連語としては、Smokelessly(煙を出さずに)、smokelessness(煙のない状態)などがあります。

smokeless 」に関連する単語

後期古英語でのsmocasmocca(稀)「燃焼または燻煙している物質から放出される可視的な煙と揮発性物質」、smeocan「煙を出す」に関連し、原始ゲルマン語の*smuk-(中オランダ語のsmooc、オランダ語のsmook、中高ドイツ語のsmouch、ドイツ語のSchmauchにも由来)から、PIEルートの*smeug-「煙を出す;煙」(アルメニア語のmux「煙」、ギリシャ語のsmykhein「燻って燃える」、古代アイルランド語のmuch、ウェールズ語のmwg「煙」も同様)から。

より一般的な名詞は古英語のsmecで、方言的にはsmeechとなった。14世紀後半から「煙の煙霧、雲、または柱」として使用された。1540年代には「無形のもの」の比喩的な使用があり、1560年代には「視界を遮る媒介」を指すようになった。

There is no fyre without some smoke [Heywood, 1562]
煙のない火はない [Heywood, 1562]

他の形ではこのことわざは15世紀中頃に遡る。

侮蔑的な意味での「黒人」は1913年から証明されており、アメリカ英語である。Smoke-eater「消防士」は1930年頃から。比喩的な表現go up in smoke「火によって破壊される」(火によってではなく)も1933年からで、以前の比喩的なイメージはcome to smoke「無になる」(1600年頃、異なるイメージを持って)だった。Smoke-alarm「煙を警告する装置」は1936年から;smoke-detectorは1957年から。比喩的なsmoke-filled room、アメリカの政治において党の指名を確保する私的な取引が行われると想像される場所は、1920年の大統領選挙で公開大会と連続喫煙の時代に普及した。

この単語形成要素は「欠如」「できない」「ない」という意味を持ち、古英語の -leas に由来しています。これは leas、「自由な(~から)、欠けた(~の)、偽の、偽りの」という意味の言葉から来ており、さらに遡ると原始ゲルマン語の *lausaz に行き着きます。この語はオランダ語の -loos、ドイツ語の -los(どちらも「~なし」を意味する接尾辞)、古ノルド語の lauss(「自由な、空いている、放蕩な」)、中世オランダ語の los、ドイツ語の los(どちらも「自由な、緩い」)、ゴシック語の laus(「空の、無駄な」)といった語と同系です。これらはすべて、印欧語族の語根 *leu-(「緩める、分ける、切り離す」といった意味)から派生しています。この語は loose(緩い)や lease(賃貸契約)とも関連しています。

    広告

    smokeless 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    smokeless」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of smokeless

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告