広告

sparing」の意味

節約的な; 控えめな; 余分のない

sparing 」の語源

sparing(adj.)

14世紀後半、「節約する、倹約的な」という意味の現在分詞形容詞として使われるようになったのが、動詞の spare から派生したものです。副詞のsparinglyは15世紀中頃に登場し、「倹約的に、経済的に、控えめに」という意味で使われました。この副詞は -ly (2) を付けて形成されています。また、中英語では sparliche という副詞もあり、「節約して」という意味で使われていました。

sparing 」に関連する単語

中世英語のsparrenは、古英語のsparian、マーシア方言のspearianに由来し、「害や傷を与えない、無傷のまま残す、寛容にする、自由にさせる、節約して使う」という意味を持つ。これは古英語のspær「節約、倹約」から来ており、原始ゲルマン語の*sparaz(古ザクセン語のsparon、古フリジア語のsparia、古ノルド語のspara、オランダ語のsparen、古高ドイツ語のsparon、ドイツ語のsparen「節約する」も同源)から。

「自分の在庫から分け与える、与えるまたは譲る」(特に必要ないものや使用していないもの)という意味は1200年頃から記録されている。関連語:Sparedsparing

この接尾辞は、形容詞から「その形容詞が示す方法で」という意味の副詞を作る一般的なものです。中英語では -li、古英語では -lice、さらに遡ると原始ゲルマン語の *-liko- に由来しています。この語源は、古フリジア語の -like、古ザクセン語の -liko、オランダ語の -lijk、古高ドイツ語の -licho、ドイツ語の -lich、古ノルド語の -liga、ゴート語の -leiko などと共通しています。詳細は -ly (1) を参照してください。この接尾辞は lich と同根で、形容詞の like とも同じです。

ウィークリーは、「興味深い」と指摘していますが、ゲルマン語族では「体」を意味する語が副詞形成に使われる一方で、ロマン語族では「心」を意味する語が使われるという対照的な特徴があります。例えば、フランス語の constamment はラテン語の constanti mente(「確固たる心で」)から来ています。現代英語の形は、遅い中英語の時期に登場し、おそらく古ノルド語の -liga の影響を受けたものと考えられています。

    広告

    sparing 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    sparing」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of sparing

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告