広告

sparkle」の意味

きらめき; 輝き; 光ること

sparkle 」の語源

sparkle(v.)

1200年頃、sparklen、「火花を出すかのように輝く・火花を散らす」、sparkespark (v.) を参照)の頻用動詞形、-el (2) を伴う。「きらきら光る」、「閃光を放つ」という意味は14世紀中頃から。「文章や会話で明るく活発である」という意味は1690年代から;目については1700年頃から。関連語:Sparkledsparkling。中英語のsprankle「火花を散らす」(14世紀後期)と比較。

sparkle(n.)

14世紀初頭、「小さな火花、炎の粒子」の意味で、sparkle (v.) から、または spark (n.) の縮小形として -el (2) を付けたもの。『生き生きとした輝き』の意味は1580年代から、比喩的に『精神の明るさ』の意味は1610年代から。

sparkle 」に関連する単語

中英語のsparkeは古英語のspearca「燃える木や加熱された鉄などから放出される光るまたは炎のような粒子」から、原始ゲルマン語の*spark-(中低ドイツ語のsparke、中オランダ語のsprankeでも見られるが、他のゲルマン語には存在しない)から。

「光の閃光」として、1540年代。古フランス語のesparqueはゲルマン語起源。古英語では特に火を起こすもの、または「小さな痕跡」を指す比喩的使用があった。14世紀後半から「人間生活の生命的または活気づける原理」として;spark of life「活力の痕跡」は15世紀中頃。

「勇敢な者、華やかな美男子、浮かれ者」というスラングの意味(約1600年)は比喩的な使用かもしれないが、古ノルド語のsparkr「活発な者」から来ている可能性もある。以前は1570年代に大きな美しさ、優雅さ、または機知に富んだ女性を指すことに使われていた。

「二つの近くの導体の間の放電による光の閃光または筋」としての電気的な意味は1748年から。電気エンジンのspark plugは1902年に記録されており(sparking plugは1899年から)、何らかの活動を開始する者や推進力となる者という比喩的な意味は1941年から。電気機器で働く者を指すスラングのニックネームSparksは1919年から。

約1200年、「火花を散らす」という意味の現在分詞形の形容詞として使われるようになりました。sparkle(動詞)から派生しています。15世紀初頭からは、輝く目や泡立つワインを表す言葉として使われ、1640年代からは機知に富んだ会話を指すようになりました。関連語としては、Sparklinglyがあります。

広告

sparkle 」の使い方の傾向

統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

sparkle」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of sparkle

広告
みんなの検索ランキング
広告