広告

spender」の意味

使う人; 支出者; お金を使う人

spender 」の語源

spender(n.)

「お金や財産を使う人」、つまり「支出する人」という意味で、14世紀後半に使われ始めた言葉です。この語は動詞の spend から派生した名詞です。もっと昔、14世紀中頃には spendour という言葉が「管理する人」や「配分する人」という意味で使われていました。これは dispendour の短縮形で、フランス語由来の dispense から派生した名詞です。この意味が、1300年頃から見られる姓においても使われている可能性があります。

spender 」に関連する単語

14世紀半ば、dispensen、「処分する、対処する、分配する」の意味で、古フランス語のdispenser「配布する」(13世紀)から、ラテン語のdispensare「支出する、管理する、分配する(重量によって)」、dispendere「支払う」の頻用形から、dis-「外へ」(dis-を参照)+ pendere「吊るす、吊るさせる、重さを量る、支払う」(PIE語ルート*(s)pen-「引く、伸ばす、紡ぐ」から)による。

中世ラテン語では、dispendereが「禁止されたことを行う許可を与える、要求されることを省略する」(教皇や司教などの権限)という教会的な意味で使われ、そのため「罰からの免除や法律からの免除を与える」という意味を持つようになり、英語の動詞が「取り除く」(1570年代)、および「なしで済ませる」(約1600年)という意味で使われるようになった。古い意味はdispensaryに保存されている。関連語:Dispensed; dispensing

「支払う、使い果たす、自分から何かを失う」(お金や富を指して)、中世英語のspendenは、古英語の-spendanforspendan「使い果たす」)に由来し、さらには中世ラテン語のspendere、つまりラテン語のexpendere「お金を計量して支払う」(expendを参照)や、もしかしたらdispendere「支出する」(dispenseを参照)の短縮形から来ています。この言葉はゲルマン語全体に借用されており、古高ドイツ語のspendon、ドイツ語や中世オランダ語のspenden、古ノルド語のspennaなどがその例です。

中世英語の単語は、おそらく古フランス語のdespendre(ラテン語のdispendereから)とも関連しているか、合流していると考えられます。

交換可能な価値を持つもの(労働、思考、時間など)に対して「消費する、使い果たす」という意味で、約1300年頃から使われています。「無駄に消費する、役に立たずに使う」という概念は14世紀後半に見られます。また、自動詞として「疲れ果てる、使い果たす」という意味で使われるようになったのは1590年代からです(spentを参照)。

姓は13世紀中頃から記録されており(それ以前は12世紀中頃のle Despenser)、文字通り「家計の provisions を配分または管理する者」を意味し、アングロ・フレンチのespencer、古フランス語のdespencier「(provisions を)配分する者」、つまり「執事または管理者」の短縮形です(dispenseを参照)。

中英語のspenceは「食品保管室、パントリー」を意味し、古フランス語のdespense「食品保管室」(現代フランス語のdépense)から派生したもので、despenser「分配する」から来ており、したがって姓Spence(1300年頃)が生まれました。この言葉の別の形はspenderで、こちらも姓になりました。

18世紀には、家族の著名なメンバーに関連付けられた流行の衣服を指すように拡張されました。また、アメリカ南北戦争中の1863年に使用されたリピーティングライフルの一種で、ボストンでルーク・ウィーロックと共に製造した米国の銃製造業者クリストファーSpencerにちなんで名付けられました。

    広告

    spender 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    spender」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of spender

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告