広告

spiv」の意味

小悪党; ずる賢い人; 派手な服装を好む人

spiv 」の語源

spiv(n.)

「正直な仕事を避けるためなら何でも手を出す小物の泥棒」、1934年のイギリスのスラングで、おそらく19世紀後半にさかのぼり、spiffspiffyを参照)との関連でいくつかの意味を持っていた。派手な服装をすることがスピヴの特徴だった。

The spiv reached his apotheosis during World War II and the succeeding years, when the disrupted economic conditions allowed ample scope for unofficial trading (a pair of nylons here, a few packets of cigarettes there) and other petty crime. He became a stock figure in the English social comedy, represented on screen by such stereotypes as 'Flash Harry' (played by George Cole) in the St. Trinian's films and Pte. Walker in Dad's Army. [Ayto, "20th Century Words"]
スピヴは第二次世界大戦中とその後の混乱した経済状況の中で頂点に達した。この時期は非公式な取引(ここでナイロンのストッキングを一組、あちらでタバコのパケットを数箱)やその他の軽犯罪が盛んに行われるようになった。彼はイギリスの社会喜劇における定番のキャラクターとなり、映画『セント・トリニアンズの逆襲』でジョージ・コールが演じた「フラッシュ・ハリー」や、『ダッズ・アーミー』のウォーカー軍曹のようなステレオタイプで描かれた。[Ayto, "20th Century Words"]

spiv 」に関連する単語

「spruce, well-dressed」というスラングは1847年に登場し、その起源ははっきりしていませんが、おそらく spiff「よく着飾った男」と関連していると思われます(ただし、この意味での使用は1862年から確認されています)。また、spiff(名詞)「仕立屋が若者に古いスタイルや望ましくない在庫を売った際に与える手数料」(1859年)や、18世紀の spiflicate「完全に混乱させる、打ち負かす」(参照)との関係も不明です。

    広告

    spiv 」の使い方の傾向

    統計グラフは books.google.com/ngrams/ から作成されています。Nグラムは信頼性に欠ける可能性があります。

    spiv」を共有する

    翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of spiv

    広告
    みんなの検索ランキング
    広告