広告

splash」の意味

水しぶき; 飛び散ること; 派手な見せびらかし

splash 」の語源

splash(v.)

1715年には自動詞として「水や他の液体に手を入れて遊ぶ」といった意味で使われ、1722年には他動詞として「はねる、はじける」といった意味で使われるようになりました。これはおそらく、強調のために plash を変化させた形である splash から来ていると考えられます。関連語としては、Splashed(はねた)、splashing(はねている)が挙げられます。Splash-board(スプラッシュボード)は、乗り物の occupants(乗員)を馬の足からの水はねから守るためのもので、1826年から使われていることが確認されています(dashboard と比較)。Splash-down(スプラッシュダウン)は、「宇宙船が海に着水すること」を指す名詞として1961年から使われています。

splash(n.)

1736年、「何かにかけられる水や液体の量」を指し、これは splash(動詞)から来ています。「目を引くような派手な展示」という意味は1804年に確認され、色や光に関しては「大きく不規則な模様」という意味が1832年に見られます。

現代の口語的な使い方で、新聞の見出しやその他のマスメディアのセンセーショナルな表現を指すものは1922年からです。「飲み物に加えられる少量のソーダ水など」という意味も1922年に確認され、1917年にはファッションのコーディネートにおける色を指すものとして早くから使われていました。

splash 」に関連する単語

また、dash-boardは1846年に登場しました。「馬車の前に取り付けられた板や革製のエプロンで、馬のひづめによって泥が車内に跳ね上がるのを防ぐためのもの」という意味です。これは、dash(動詞)とboard(名詞1)の組み合わせから来ています。自動車においては、1904年までに「フロントウィンドウの下にあるパネルで、制御パネルや計器が取り付けられているもの」という意味で使われるようになりました。前席に関連する状況を除けば、元々の意味とは何の共通点もありません。

中世英語の flashenflasken(約1200年頃)は、「水や粉などをまき散らす、噴き出す」といった意味で、部分的には擬音語的な要素(例えば splashdash など)や、PIE(印欧語族の祖語) *bhleu-(「膨らむ、湧き上がる」)から派生したものと考えられています。この語は、*bhel- (2)(「吹く、膨らむ」)という語根の拡張形です。約1400年頃からは、鳥が「急に飛び立つ、ひらひらと舞う」という意味や、火が「炎を上げて燃え上がる」という意味でも使われるようになりました。これらの拡張された意味のいくつかは、スカンジナビア語から影響を受けた可能性があります。「突然視界に飛び込む」(自動詞)や「突然発する、放つ」(他動詞)という意味は1580年代に登場しました。また、「性器を露出する」という意味も1846年に記録されています。関連語としては、Flashed(過去形)や flashing(現在分詞)が挙げられます。Flash card(フラッシュカード)は1923年に使われ始めました。

広告

splash」を共有する

翻訳はAIによって生成されました。元のページをクリックしてください: Etymology, origin and meaning of splash

広告
みんなの検索ランキング
広告